These resolutions are available on the UNGEGN website. |
С этими резолюциями можно ознакомиться на веб-сайте ГЭГНООН. |
The Group finalized a compendium of best practices on poverty measurement in 2005, available on its website. |
В 2005 году Группа завершила подготовку сборника материалов о передовой практике в области измерения показателей нищеты, с которым можно ознакомиться на ее веб-сайте. |
The Constitution is available on EDF website and has been sent in its official French version along with this report. |
С Уставом можно ознакомиться на веб-сайте Форума, и он прилагается к настоящему докладу в ее официальном французском варианте. |
A full technical report is available at: . |
С полным техническим докладом можно ознакомиться по адресу. |
The informal document is available on the internet. |
С неофициальным документом можно ознакомиться в Интернете. |
The resource materials and results of the project are available at: . |
С информационными материалами и результатами проекта можно ознакомиться по следующему адресу: . |
A selection is available on the following websites. |
С ними можно ознакомиться на приведенных ниже веб-сайтах. |
Information is available from the Department for Children, Schools and Families () and National Curriculum online (). |
С информацией можно ознакомиться на сайте Министерства по делам детей, школ и семьи (), а также в режиме онлайн на веб-сайте, посвященном национальной учебной программе (). |
A Webpage covering the Act on free access to information Internet is available at: . |
С информацией о Законе о свободе доступа к информации по Интернету можно ознакомиться по адресу: . |
Subsequently, Committee members were informed that the confidential annex was available for consultation in the files of the Secretariat. |
Впоследствии члены Комитета были информированы о том, что с конфиденциальным приложением можно ознакомиться в секретариате. |
The full text of the U.S. advisory is available at. |
С полным текстом этого извещения можно ознакомиться по адресу: . |
The Australian Government's response is available at < >. |
С действиями австралийского правительства можно ознакомиться на сайте < >. |
Relevant regulations from these countries are available from the relevant national institutional websites. |
С соответствующими нормативными документами этих стран можно ознакомиться на национальных веб-сайтах этих органов. |
The Board was informed that the booklet was also available on the Fund's website. |
Правление также было поставлено в известность о том, что с брошюрой можно ознакомиться на веб-сайте Фонда. |
A copy of their presentation is available in the Secretariat upon request. |
С текстом их выступления при желании можно ознакомиться в Секретариате. |
The full version is available in the General Assembly Hall. |
С полным вариантом заявления можно ознакомиться в зале Генеральной Ассамблеи. |
They also mentioned that a system for risk assessment developed as part of the project was available on the Web. |
Они также отметили, что с разработанной в рамках проекта системой оценки опасности можно ознакомиться во всемирной сети. |
The presentations used in the training are available on the website of the Division. |
С материалами, используемыми в рамках таких учебных мероприятий, можно ознакомиться на веб-сайте Отдела. |
Further details of IFAC, IPSASB and the Standards are available on the Internet site. |
С дополнительной информацией о МФБ, СМСУГС и стандартах можно ознакомиться на веб-сайте. |
Workshop documentation and the list of participants are available at web page). |
С документацией рабочего совещания и списком его участников можно ознакомиться на следующей веб-странице. |
Conclusions and presentations from the Workshop are available at: . Further information is available at: |
С выводами рабочего совещания и представленными на нем докладами можно ознакомиться по адресу: . С дополнительной информацией можно ознакомиться по адресу: . |
Information on the review, including the final report, is available at: . |
С информацией об обзоре, включая окончательный доклад, можно ознакомиться на сайте: . |
They are now available on the web site which has made them even more accessible to a wider range of Australians. |
С этими данными можно ознакомиться на веб-сайте, который делает их более доступным все большему числу австралийцев. |
The new Panchen Lama was well accepted by Tibetan monks and the Tibetan population and a report on his activities was available. |
Новый Панчен-Лама хорошо был принят тибетскими монахами и тибетским населением; имеется доклад о его деятельности, с которым можно ознакомиться. |
A Vietnamese version is available on the Section's website. |
На вьетнамском языке с этими материалами можно ознакомиться в Интернете. |