A database of all those surveys, with systematic mapping onto ICF, is available on the WHO website. |
С базой данных по всем таким обследованиям с системной привязкой к МКФ можно ознакомиться на веб-сайте ВОЗ. |
Harmonised micro-data files are available through the project's website. |
С гармонизированными файлами и микроданными можно ознакомиться на веб-сайте проекта. |
The panel presentations are available on the Group's website. |
С докладами, сделанными в ходе этого обсуждения, можно ознакомиться на веб-сайте Группы. |
Panel presentations are available on the web page of the Implementation Review Group. |
С выступлениями участников обсуждения можно ознакомиться на веб-сайте Группы по обзору хода осуществления. |
Additional information is also available on the Conference website. |
На веб-сайте Конференции можно ознакомиться также с дополнительной информацией. |
The presentations from the meeting are available on the Task Force website. |
С докладами совещания можно ознакомиться на веб-сайте Целевой группы. |
The key outcomes of the meeting are available online from. |
С основными итогами совещания можно ознакомиться в режиме онлайн по адресу. |
The regional coordination mechanism report and documents related to the Istanbul meetings are available from. |
С докладом и документами регионального координационного механизма по итогам совещания сторон можно ознакомиться на: . |
To consult the available documentation for the session, please click here. |
С имеющейся документацией сессии можно ознакомиться здесь. |
A copy of the signed supplement to Memorandum of Understanding is available on the AETR Expert Group website. |
С копией подписанного дополнения к Меморандуму о взаимопонимании можно ознакомиться на веб-сайте Группы экспертов по ЕСТР. |
The full version of the book is available from the ICP website (). |
С полным текстом справочника можно ознакомиться на веб-сайте ПМС (). |
The data set, accompanied by documentation, including a methodological note, is available on CD-ROM and accessible through a web-based database. |
Указанный комплект данных вместе с соответствующей документацией, включая методическую записку, был выпущен на компакт-диске, а также с ним можно ознакомиться через сетевую базу данных. |
Further information on travel and tourism in Namibia is available from: |
С дополнительной информацией о путешествиях и туризме в Намибии можно ознакомиться на сайтах: |
Additional information on the Centre's activities, including its annual report, is available on the website. |
С дополнительной информацией о деятельности Центра, включая его годовой доклад, можно ознакомиться на веб-сайте. |
The presentation is available on the webpage for the meeting. |
С его выступлением можно ознакомиться на веб-странице совещания. |
Statements delivered during the session, where provided to the Secretariat, are available at. |
С текстами заявлений, сделанных в ходе сессии, в тех случаях, когда они были предоставлены в Секретариат, можно ознакомиться по адресу: . |
More detailed background information on those candidates is available from the secretariat. |
С подробной справочной информацией о предлагаемых трех кандидатах можно ознакомиться в Секретариате. |
Details on the workshop, including the many significant papers presented, are available on its website (). |
С подробной информацией о практикуме, в частности со многими важными документами, которые были представлены на нем, можно ознакомиться на его веб-сайте (). |
Data for other countries are also available online on the ILO website. |
С данными по другим странам также можно ознакомиться в онлайновом режиме на веб-сайте МОТ. |
The workshop agenda and presentations, together with a participants' feedback report, are available on the UNFPA website. |
С программой семинара и сделанными на нем презентациями, а также с отчетом о впечатлениях участников можно ознакомиться на веб-сайте ЮНФПА. |
The publication and outcomes of the regional consultations are available from the regional commission website: . |
С публикацией и итогами региональных консультаций можно ознакомиться на веб-сайте той или иной региональной комиссии по адресу: . |
The documents before the Committee at its third session are available from the website of the Statistics Division at. |
С документами, которые Комитет имел в своем распоряжении на своей третьей сессии, можно ознакомиться на веб-сайте Статистического отдела по адресу. |
The information bulletin for returnees under the Readmission Agreement is available in English at the official website of the Commissioner for Refugees and Migrations. |
С информационным бюллетенем для лиц, возвращающихся в соответствии с Соглашением о реадмиссии, на английском языке можно ознакомиться на официальном веб-сайте Комиссариата по делам беженцев и миграции. |
The PTS model legislation and commentary have been widely distributed and are available on the public website. |
Было обеспечено широкое распространение типового законодательства и комментариев ВТС, и с ними можно ознакомиться на публичном веб-сайте. |
The Manual is available in soft copy on. |
С электронной копией Руководства можно ознакомиться в интернете по адресу: . |