| Completed NCSA action plans and intermediate reports are available from the GEF Global Support Programme. | С разработанными планами действий по НСОП и промежуточными докладами можно ознакомиться на сайте Глобальной программы поддержки ГЭФ. |
| The President's statements and a summary of his daily activities are available on this Web site. | На этом веб-сайте можно ознакомиться с заявлениями Председателя и ежедневной сводкой о его работе. |
| UNDP Study of Socio Economic Approaches to Mine Action (available on the UNMAS website). | Исследование ПРООН по социально-экономическим подходам к деятельности по разминированию (можно ознакомиться на веб-сайте ЮНМАС). |
| Its contact details are available on the Convention's website, and the DESM takes part in tests of the IAN System. | С его контактной информацией можно ознакомиться на вебсайте Конвенции; кроме того, ДЧС принимает участие в испытаниях системы УПА. |
| Photographs and press clippings of the activity are available on the IYDD website. | С фотографиями и статьями в прессе об этом мероприятии можно ознакомиться на вебсайте МГПО. |
| The results of the Board's work are available on its website, . | С результатами работы Совета можно ознакомиться на его веб-сайте. |
| This paper and comments on it are available at the website. | С этим документом и соответствующими замечаниями можно ознакомиться на вебсайте по адресу. |
| These documents are available on line at. | С этими документами можно ознакомиться по адресу. |
| The individual country reports are available on the website of the United Nations Programme on Ageing . | С отдельными страновыми докладами можно ознакомиться на веб-сайте Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения. |
| All working papers submitted by the experts and participants are available at the Secretariat or can be found on the OHCHR web site. | Со всеми рабочими документами, представленными экспертами и участниками, можно ознакомиться в секретариате или на вебсайте УВКПЧ. |
| All human resources manual chapters and circulars are available at the UNICEF Intranet site. | Со всеми главами этого пособия и циркулярами по кадровым вопросам можно ознакомиться на сайте ЮНИСЕФ в Интранете. |
| Thirty-two agencies signed the Accord, which is available on the CEB website . | Тридцать два учреждения подписали межучрежденческое соглашение по вопросам мобильности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте КСР. |
| The report of the meeting, including description of and calculation methods for the proposed parameters, is available at. | С докладом совещания, включающим в себя описание предлагаемых параметров и методов их расчетов можно ознакомиться в Интернете по адресу:. |
| For more information, the full annual reports are available from the Secretariat. | Более подробные сведения представлены в полном тексте ежегодных докладов, с которыми можно ознакомиться, обратившись в Секретариат. |
| An unedited version is available in the treaty bodies database on the. | С неотредактированным вариантом можно ознакомиться в онлайновой базе данных договорных органов по адресу: . |
| Information on the event is available to the public through, which also offers online registration for participants. | С информацией об этом мероприятии можно ознакомиться на веб-сайте по адресу, на котором участники могут также зарегистрироваться в электронной форме. |
| A list of publications available from the Clearinghouse can be found at. | С перечнем публикаций, имеющихся в распоряжении Информационно-справочного центра, можно ознакомиться на сайте. |
| These are publicly available and can be found on the Citizenship and Immigration Web, under media and publications. | Эти доклады доступны широкой общественности, и с ними можно ознакомиться на веб-сайте канадского Министерства по вопросам гражданства и иммиграции, в разделе "Средства массовой информации и публикации". |
| The relevant documents are informal documents 14, 16 and 17 available on the UNECE website . | К числу соответствующих документов относятся неофициальные документы 14, 16 и 17, с которыми можно ознакомиться на вебсайте ЕЭК ООН . |
| This collection is available in the Office. | С собранными материалами можно ознакомиться в Управлении. |
| The annexes submitted by the Government of Norway are available for consultation with the secretariat of the Committee. | С приложениями, представленными правительством Норвегии, можно ознакомиться в секретариате Комитета. |
| It is available on the Internet. | С ним можно ознакомиться в Интернете. |
| A wide range of publications were produced and are available at the website of the Institute . | Подготовлен широкий круг публикаций, с которыми можно ознакомиться на веб-сайте Института . |
| The outcome of those events is also available on the UNODC website. | С результатами проведения этих мероприятий также можно ознакомиться на веб-сайте ЮНСИТРАЛ. |
| The consultant's report is available from the UNDP Office in Belarus. | С докладом консультанта можно ознакомиться в Отделении ПРООН в Беларуси. |