The list of participants is available at. |
С перечнем участников можно ознакомиться по адресу: . |
The concept paper for this extension is also available on the website of the Executive Board. |
С концептуальным документом о продлении этапа также можно ознакомиться на веб-сайте Исполнительного совета. |
She referred Committee members to the annexes to her country's responses, which were available on the Internet. |
Она предлагает членам Комитета обратить внимание на материалы, прилагаемые к ответам Бразилии, с которыми можно ознакомиться через Интернет. |
The most recent guide was published in May 2006 and is available at. |
Самое последнее руководство было опубликовано в мае 2006 года, и с ним можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: . |
The text of laws and regulations is on file with the Secretariat and is available for consultation. |
Тексты законов и положений хранятся и с ними можно ознакомиться в Секретариате. |
The list and the guidelines are available at the website of the Directorate General of Foreign Trade, Government of India (). |
Со списком и инструкциями можно ознакомиться на веб-сайте Главного управления внешней торговли правительства Индии (). |
They were also disseminated through the UNCTAD website, which makes available all IPRs and any accompanying information provided by participating national investment agencies. |
Эти материалы были также размещены на веб-сайте ЮНКТАД, на котором можно ознакомиться со всеми ОИП и сопутствующей информацией, представляемой участвующими в них национальными инвестиционными агентствами. |
The statements are available on the website of the Tribunal (). |
С заявлениями можно ознакомиться на веб-сайте Трибунала (). |
The form of identification was available on the website of WCPFC (). |
С формой удостоверения можно ознакомиться на веб-сайте ВКПФК (). |
The relevant issues are available, in both English and French, at. |
С соответствующими номерами на английском и французском языках можно ознакомиться на веб-сайте. |
The details of the draft programmes of the Main Committees are available in the respective decisions. |
Подробно с проектами программ главных комитетов можно ознакомиться в соответствующих решениях. |
There has been a wide consultation and evaluation process, whose results are available on the website. |
Был проведен процесс широких консультаций и оценки, с результатами которого можно ознакомиться на веб-сайте. |
It is available online (see the Office for Disarmament Affairs website at). |
С этим пакетом можно ознакомиться в Интернете (см. веб-сайт Управления по вопросам разоружения:). |
The full text of the communication is available at: . |
С полным текстом сообщения можно ознакомиться по адресу: . |
The data is available on the Internet via a standard Web browser. |
С данными можно ознакомиться через Интернет с помощью стандартного вебнавигатора. |
The report and proceedings of the meeting are available from the ECE website, . |
С докладом о работе совещания и его протоколами можно ознакомиться на веб-сайте ЕЭК по адресу. |
The event program is available on the UNESCO website. |
С программой мероприятия можно ознакомиться на веб-сайте ЮНЕСКО. |
Further information and copies of reports and presentations are available at the Institute's website (). |
С более подробной информацией можно ознакомиться на веб-сайте Института, где имеется также доступ к текстам докладов и презентаций (). |
This is available on the JAC website (). |
С программой можно ознакомиться на веб-сайте Комиссии по назначению судей (). |
The results of that research were available on the website of the Ministry of Education in the form of practical guidelines. |
С результатами такого исследования можно ознакомиться на веб-сайте Министерства образования, где оно изложено в виде практических руководящих принципов. |
Further details on the work of the subgroup of experts are available on the website (). |
С дополнительной информацией о работе подгруппы экспертов можно ознакомиться на веб-сайте (). |
During this period the information is available for perusal and objections can be formulated. |
В течение этого периода можно ознакомиться с информацией и представить возражения. |
An inventory of water data collection networks throughout France is available at). |
С перечнем мер, касающихся сбора данных о водных ресурсах Франции, можно ознакомиться на веб-сайте. |
Additional information on individual projects and on the programme as a whole is available on the updated website of the Development Account, . |
С дополнительной информацией по отдельным проектам и по программе в целом можно ознакомиться на веб-сайте Счета развития по адресу, содержание которого регулярно обновляется. |
This was the fourth revised edition of the guidelines, which were available through a link on the UNGEGN website. |
Речь идет о четвертом переиздании этих рекомендаций, с которым можно ознакомиться в электронной сети через веб-сайт ГЭГНООН. |