| The Explanatory Note is available on the Department of Foreign Affairs and Trade website:. | С текстом пояснительной записки можно ознакомиться на веб-сайте министерства иностранных дел и торговли:. |
| The revision includes a new section dedicated exclusively to indigenous peoples and is available on the Statistic Division's website. | Пересмотренный вариант включает новый раздел, посвященный исключительно коренным народам, с которым можно ознакомиться на веб-сайте Статистического отдела. |
| The chapters of the current Eighth Report on the State of the Environment in Austria are available for download at: . | С главами последнего восьмого Доклада о состоянии окружающей среды в Австрии можно ознакомиться по адресу: . |
| Details of that series of symposiums, including the programme and background materials, are available on the website of the Office . | С подробной информацией об этой серии симпозиумов, включая их программы и справочные материалы, можно ознакомиться на веб-сайте Управления. |
| The output of this annual conducted survey is available through publications internationally distributed. | С результатами такого ежегодного обследования можно ознакомиться через распространяемые на международном уровне публикации. |
| This resolution and the revised guidelines are available for consultation in the secretariat. | С текстом данной резолюции и пересмотренных руководящих принципов можно ознакомиться в секретариате. |
| More detailed data and analysis are contained in the World Bank's World Development Report 2000/2001, available at: . | Более подробные данные и их анализ содержатся в подготовленном Всемирным банком докладе о мировом развитии 2000 - 2001 годов, с которым можно ознакомиться на сайте. |
| The response is filed with the Secretariat and is available for circulation. | С представленным ответом можно ознакомиться в Секретариате. |
| The relevant documentation is available at < >. | С документацией можно ознакомиться на вебсайте < >. |
| A list of membership of boards, commissions, committees and associations is available for consultation in the Secretariat's files. | С информацией о членстве в советах, комиссиях и ассоциациях можно ознакомиться в секретариате. |
| A full copy of the current version of the Act is available on the Internet . | С полным текстом нынешнего варианта Закона можно ознакомиться в Интернете. |
| The definition of the standard audit ratings is shown in annex 4, also available on the Executive Board website. | Определение стандартных оценок ревизоров приводится в приложении 4, с которым также можно ознакомиться на веб-сайте Исполнительного совета. |
| The country profiles are available on the Commission web site at. | Со страновыми профилями можно ознакомиться на веб-сайте Комиссии по адресу: . |
| The papers are available on the web site of the Voorburg Group. | С этими материалами можно ознакомиться на веб-сайте Ворбургской группы. |
| FAO sent a copy of the report on the above issue that is available in the secretariat for consultation. | ФАО представила копию доклада по этому вопросу, с которым можно ознакомиться в Секретариате. |
| These resources, in addition to the above-referenced papers, are also available on the INSTRAW web site. | С этими материалами, так же как и с вышеупомянутыми справочными документами, можно ознакомиться на веб-сайте МУНИУЖ. |
| The full report is available from the website of Essex University, Human Rights Centre, Right to Health Unit. | Полностью с этим документом можно ознакомиться на веб-сайте Сектора по праву на здоровье Центра по правам человека Эссекского университета. |
| The report of the meeting of governmental experts is available from the CCNR secretariat. | С докладом о работе совещания экспертов можно ознакомиться в секретариате ЦКСР. |
| Data, indicators and methodological information are available on the OECD website: . | С данными, показателями и методологической информацией можно ознакомиться на веб-сайте ОЭСР по адресу: . |
| National reports submitted to the Secretariat through the official contact points are available for viewing and downloading at the Convention website. | С национальными докладами, представленными секретариату через официальные контактные пункты, можно ознакомиться на веб-сайте Конвенции и произвести их загрузку. |
| The Registry's translation from the original French, available at < >. | С переводом секретариата с языка оригинала можно ознакомиться по адресу: < >. |
| The conference proceedings have been issued in January 2003 and are also available from the Convention's web site. | Протоколы Конференции были изданы в январе 2003 года, и с ними также можно ознакомиться на веб-сайте Конвенции. |
| The programme narratives have been revised and are available on the Internet (). | Описательная часть программы была пересмотрена и в настоящее время с ней можно ознакомиться на сайте в Интернет (). |
| These documents are available on the Office web site. | С этими документами можно ознакомиться на веб - сайте Управления. |
| The report and papers of that meeting are available at < >. | С докладом и документами этого семинара можно ознакомиться на сайте < >. |