Английский - русский
Перевод слова Assure
Вариант перевода Заверить

Примеры в контексте "Assure - Заверить"

Примеры: Assure - Заверить
I can assure you of that, boy. Я могу тебя заверить в этом, мальчик.
I can assure you, everything will go according to plan. Могу заверить вас, всё пройдёт точно по плану.
He's quite civilized, I assure you. Я могу заверить Вас, он вполне цивилизованный.
Well, I can assure you I'm a straight-A student. Могу вас заверить, я отличник.
Now, I can't assure you. Теперь я не могу вас заверить.
I can assure you my men are prepared for any contingency. Я могу заверить, что мои морпехи подготовлены для любых непредвиденных обстоятельств.
Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния.
He could assure them that his delegation would abide by their recommendations. Он может заверить их, что его делегация будет придерживаться их рекомендаций.
I can assure you there are plenty of ways to surrender. Я могу заверить тебя, есть множество способов сдаться.
I can assure you, I never will. Могу тебя заверить, никогда не буду.
But I assure you, they are talent-free. Я могу тебя заверить. Одарённостью там и не пахнет.
We can assure you it's not. Можем заверить вас, что нет.
I can assure you, sir, he'll be a perfect gentleman. Смею вас заверить, сэр, он будет прекрасным джентельменом.
And I can assure you we do not use that retractor in your friend's procedure. И могу вас заверить, что мы не будем использовать этот ранорасширитель в операции вашего друга.
I can assure you, I have no interest in your personal property. Могу вас заверить, меня не интересует ваше личное имущество.
No, I can assure you this is not a surfer's haircut. Я могу заверить вас что ЭТО не стрижка серфера.
Ha! I can assure you, that's perfectly normal. Могу вас заверить - это вполне нормально.
I can assure you that I don't know anything about this. Могу заверить тебя, что я не знаю ничего об этом.
I can assure you that Augustus Goldman is fully engaged. Могу заверить вас, что Августус Голдман активный участник.
I can personally assure you that Sherlock Holmes is not about to arrest the Queen. Я лично могу вас заверить, что Шерлок Холмс не собирается арестовать королеву.
I can assure you we've done our own testing. Но могу заверить вас, Мы провели собственные испытания.
Now, I can assure you that this man is no deserter. И я могу вас заверить, что этот боец не дезертир.
I assure you, Professor Aris we do our best. Позвольте заверить Вас, доктор Эрис, что мы делаем все возможное.
I can assure you my presence is simply about safeguarding your welfare. Могу вас заверить, что я здесь ради заботы о вашем благополучии.
I can assure you, we are doing everything. Могу вас заверить, мы делаем все возможное.