Английский - русский
Перевод слова Appropriate
Вариант перевода Соответствующий

Примеры в контексте "Appropriate - Соответствующий"

Примеры: Appropriate - Соответствующий
All lodges are charged with maintaining an appropriate level of charitable giving to good causes. Всем ложам положено поддерживать соответствующий уровень благотворительности для благоприятного существования братьев.
Originally, theatre did not plan to acquire their own troupe, as each project was expected to gather the appropriate cast. Театр изначально не планировал обзаводиться собственной труппой, поскольку под каждый проект предполагается набираться соответствующий актерский состав.
You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. Если известен соответствующий синтаксис, можно ввести формулу вручную.
If the CD fails to accept this basic responsibility, our publics and governments will draw the appropriate conclusion. Если КР окажется не в состоянии воспринять эту основную обязанность, то наша общественность и правительства сделают соответствующий вывод.
The Medical Officer will recommend an appropriate diet. Врач рекомендует им соответствующий режим питания.
That when referring to a member of the Royal family, you use the appropriate title. Упоминая в разговоре члена королевской семьи, используй соответствующий титул.
Education policy must strike an appropriate balance in particular, abolishing gender stereotyping so that women are portrayed as valued members of society. Политика в области образования должна обеспечивать соответствующий баланс, в частности, на основе отказа от стереотипных представлений о ролях мужчины и женщины, с тем чтобы женщины рассматривались в качестве ценных членов общества.
An appropriate voluntary trust fund should be set up for this purpose. Для этой цели следует создать соответствующий добровольный целевой фонд.
Once identified, all such problems must be referred to the appropriate department or office for resolution. Как только такие проблемы становятся известны, о них следует информировать соответствующий департамент или подразделение для принятия мер.
As and when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined ONUSAL/ONUCA special account. Когда такое оборудование будет извлекаться из резервных запасов, соответствующий кредит будет заноситься на объединенный специальный счет МНООНС/ГНООН в ЦА.
In particular, an appropriate budget level was necessary, as was participation by all Member States in considering its reports. В частности, необходим соответствующий объем бюджетных средств, а также участие всех государств-членов в рассмотрении ее докладов.
It was time to establish an appropriate mechanism and a permanent fund to assist States affected by sanctions. Пора создать соответствующий механизм и постоянный фонд, которые дадут возможность приходить на помощь государствам, пострадавшим от санкций.
There should be an appropriate machinery for the effective implementation of the resolution. Должен существовать соответствующий механизм для эффективного осуществления резолюции.
Each of the 167 requests was discussed and the appropriate procedure to be followed concerning it was determined. Все 167 поступивших заявлений были обсуждены, после чего был разработан соответствующий порядок дальнейшей работы.
The monitoring and appraisal of the implementation of the Programme of Action has to be resourced at an appropriate level. Для контроля и оценки хода осуществления принятой на Конференции Программы действий необходим соответствующий объем ресурсов.
The Special Coordinator would have to be provided with appropriate support staff. Специальный координатор должен будет получить соответствующий вспомогательный персонал.
I hope that my well-intentioned appeal will elicit an appropriate response. Надеюсь, что мой добрый призыв найдет соответствующий отклик.
Could not serialize object of type ''. The type has no appropriate WorkflowMarkupSerializer associated. Не удалось сериализовать объект типа. С типом не связан соответствующий сериализатор WorkflowMarkupSerializer.
The appropriate title for the woman I married. Соответствующий положению титул для моей жены.
I thought the Lieutenant had calculated a way to appropriate the spell. Я думал, лейтенант продумала путь отступления соответствующий этому заклятию.
In particular, it should consider allocating responsibility for that purpose to an appropriate high-level governmental body. В частности, правительству следует возложить ответственность за выполнение этих задач на соответствующий государственный орган высокого уровня.
The election of the other officers will be conducted by the President at the appropriate point in the proceedings. Выборы других должностных лиц будут проведены Председателем в соответствующий момент работы.
Within the consolidated appeal itself, an appropriate section should cover this item. В рамках самого консолидированного призыва соответствующий раздел должен освещать этот пункт.
Individuals detained as a result of their mental state are given appropriate mental health treatment and are regularly evaluated for possible release. Лица, задержанные вследствие наличия у них психических расстройств, проходят соответствующий курс лечения, и их состояние периодически оценивается на предмет возможного освобождения.
To attract and maintain foreign investment and expertise over the longer term, appropriate legal and fiscal regimes are essential. Для привлечения и удержания иностранных инвестиций и опыта на протяжении более длительного периода времени необходим соответствующий правовой и налоговый режим.