This combination appears to yield an appropriate mix between flexibility and compliance. |
Такое сочетание мер, по всей видимости, обеспечивает надлежащий баланс между гибкостью и обеспечением соблюдения. |
Further study needed to establish what would be an appropriate period. |
Требуются дальнейшие исследования, с тем чтобы определить, каким должен быть надлежащий период. |
Earmarked contributions are recorded in the appropriate fund. |
Целевые взносы зачисляются в надлежащий фонд. |
The methodology and the current band of fluctuation of the margin ensured an appropriate reflection of external conditions. |
Методология и нынешний диапазон колебаний разницы обеспечивают надлежащий учет внешних условий. |
An appropriate transition period will be given when the four-week cycle is no longer required. |
В случае, если четырехнедельный цикл больше не требуется, будет предусматриваться надлежащий переходный период. |
The Conference as the world's single multilateral disarmament negotiating body is the appropriate forum for negotiating such a treaty. |
В качестве единого всемирного многостороннего органа для проведения переговоров по разоружению Конференция представляет собой надлежащий форум для обсуждения данного договора. |
In doing so, the Committee emphasizes the need to ensure that all information and media that children are exposed to are appropriate. |
При этом Комитет подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы вся информация и ее носители, доступные для детей, имели надлежащий характер. |
The Committee further trusts that Headquarters will ensure appropriate monitoring and oversight concerning the management and storage of weapons and ammunition in the peacekeeping missions. |
Комитет также надеется, что Центральные учреждения обеспечат надлежащий контроль и надзор в вопросах управления запасами оружия и боеприпасов и их хранения в миссиях по поддержанию мира. |
All prisoners have appropriate access to medical treatment and highly specialized physicians, either inside or outside the prison. |
Все заключенные имеют надлежащий доступ к медицинским услугам и услугам высококвалифицированных врачей-специалистов, будь то в тюрьме или вне ее. |
The Office has been ISO 27001 certified, ensuring an appropriate standard of confidentiality, integrity and availability of information. |
Отделение получило сертификат Международной организации по стандартизации (ИСО 27001), обеспечивающий надлежащий уровень конфиденциальности, целостности и доступности информации. |
Resources such as transboundary water resources require a high degree of cooperation among sharing countries and appropriate legal frameworks to support sustainable management. |
Управление ресурсами, такими как трансграничные водные ресурсы, требует эффективного сотрудничества между совместно использующими их странами и надлежащий правовой основы для оказания содействия устойчивому управлению. |
Negative examples abound of the failure to achieve the appropriate balance between technical expertise and knowledge gained through experience. |
Есть масса негативных примеров неспособности обеспечить надлежащий баланс между знаниями специалистов и опытом простых людей. |
The Environment Assembly was the appropriate forum to call for such coordinated action. |
Ассамблея по окружающей среде представляет собой надлежащий форум для призыва к таким скоординированным действиям. |
An appropriate process for the identification and selection of organizations will need to be agreed upon by the parties. |
Сторонам потребуется согласовать надлежащий процесс для выявления и отбора организаций. |
As at 12 September, 41 children had been rescued and are receiving appropriate care and assistance. |
По состоянию на 12 сентября был спасен и получает надлежащий уход и помощь 41 ребенок. |
Indigenous peoples should be encouraged to include appropriate gender balance within their representative and decision-making institutions. |
Коренным народам следует рекомендовать обеспечить надлежащий гендерный баланс внутри их представительных и директивных учреждений. |
The process will provide the appropriate level of oversight and control to address such operational challenges in a timely manner. |
Этот процесс обеспечит надлежащий уровень надзора и контроля для своевременного решения таких оперативных задач. |
The Committee of Experts will identify the appropriate mechanism to resolve those issues. |
Комитет экспертов определит надлежащий механизм для решения этих вопросов. |
4 The legal action shall be brought before the appropriate judicial body at the location of the respondent. |
4 Иск предъявляется в надлежащий судебный орган по месту нахождения ответчика. |
The teaching profession should be able to make an appropriate contribution to the policy-making process. |
Преподаватели должны иметь возможность вносить надлежащий вклад в процесс разработки политики. |
However, the country had yet to identify an appropriate mechanism for follow-through at the national level. |
Однако Доминика пока не выделила надлежащий механизм для выполнения этой работы на национальном уровне. |
The new Law on the House of Representatives specified an appropriate representation of persons with disabilities in Parliament. |
Новый Закон о Палате представителей устанавливает надлежащий уровень представленности инвалидов в парламенте. |
Multinational enterprises, for their part, wanted to ensure that service costs were allocated to group members and had appropriate profit margins. |
Многонациональные предприятия, со своей стороны, стремятся к обеспечению того, чтобы расходы на обслуживание начислялись участникам объединений и позволяли получать надлежащий коэффициент прибыльности. |
States should also highlight official registries of detained individuals in order to give appropriate monitoring to cases of detained pregnant women. |
Государствам следует также уделять особое внимание официальным спискам лиц, содержащихся в заключении, чтобы обеспечить надлежащий мониторинг случаев содержания беременных женщин. |
Our top-notch professional staff will provide an appropriate level of service. |
Высокопрофессиональный персонал обеспечит надлежащий уровень обслуживания. |