Английский - русский
Перевод слова Appropriate
Вариант перевода Соответствующий

Примеры в контексте "Appropriate - Соответствующий"

Примеры: Appropriate - Соответствующий
Moreover, an appropriate budget is required. Кроме того, необходимо выделить для этого соответствующий бюджет.
Click on point leads to appropriate URL. Кликнув на точку вы можете перейти на соответствующий ей ресурс.
It may also include independent members with appropriate policy and management expertise. В его состав могут также входить независимые члены, имеющие соответствующий опыт директивного руководства и управления.
Download the appropriate package for your computer architecture and operating system. Необходимо загрузить пакет, соответствующий архитектуре вашего компьютера и установленной на нем операционной системе.
Princes Sophie, welcome to our tasteful and appropriate home. Принцесса Софи, добро пожаловать в наш обставленный со вкусом и соответствующий дом.
Effective implementation will often require appropriate levels of human and financial resources. Для эффективного осуществления часто будет требоваться соответствующий объем как людских, так и финансовых ресурсов.
Authority for recruitment decisions now resides at the appropriate level of the Organization. Полномочия по принятию решений в отношении набора в настоящее время переданы в Организацию на соответствующий уровень.
Delegates with appropriate diplomatic status are issued delegate decals. Делегатам, имеющим соответствующий дипломатический статус, выдаются делегатские пропуска на въезд в гараж.
The Committee was also given appropriate access to the staff, documents and information it needed to undertake its work. Комитету был также предоставлен соответствующий доступ к сотрудникам, документам и информации, которые требовались ему в его работе.
On the basis of this decision Customs shall subject the goods to the appropriate Customs procedure. На основании этого решения таможня определяет для такого груза соответствующий таможенный режим.
An appropriate budget to support implementation of the stakeholder engagement strategy. Ь) соответствующий бюджет для поддержки осуществления стратегии привлечения заинтересованных субъектов.
The challenge was to use the appropriate tool for each context. Проблема состоит в том, чтобы в каждом определенном контексте использовать соответствующий инструмент.
The Enhanced Child Restraint System shall be secured onto the test bench using the appropriate standard seat belt described in Annex 23. Усовершенствованную детскую удерживающую систему закрепляют на испытательном стенде, используя соответствующий стандартный ремень безопасности, описанный в приложении 23.
6.2 Each Party shall report to the appropriate supervising authority or authorities on the operation of the present agreement. 6.2 Каждая из сторон информирует соответствующий контролирующий орган или органы об осуществлении настоящего соглашения.
In recent years, the prudential regulator had communicated to the appropriate audit oversight body cases where auditors failed to comply with applicable obligations. В последние годы орган пруденциального регулирования стал сообщать в соответствующий орган по надзору за аудиторской деятельностью все случаи, когда аудиторы должным образом не выполняли свои обязанности.
The universal periodic review was the appropriate mechanism for assessing human rights issues impartially in all countries. Для беспристрастного рассмотрения вопросов прав человека во всех странах существует такой соответствующий механизм, как универсальный периодический обзор.
The Board recognized that the appropriate management staff were aware of, and were addressing, outstanding issues. Комиссия признала, что соответствующий руководящий персонал имеет информацию об оставшихся нерешенными проблемах и занимается их решением.
Ultimately, an appropriate balance must be struck between centralized and delegated ICT activities. В конечном счете должен быть найден соответствующий баланс между централизованной и делегированной деятельностью в области ИКТ.
On that basis, the Bureau will determine an appropriate mechanism for further follow-up. Исходя из этого, Бюро определит соответствующий механизм для дальнейшей деятельности в этом направлении.
Central and local authorities lack sufficient capacity and resources for the design and implementation of services to allow appropriate coverage of those with greatest needs. Центральные и местные власти не располагают достаточным потенциалом и ресурсами для разработки и предоставления услуг, для того чтобы обеспечить соответствующий охват людей с наибольшими потребностями.
To handle differences in presentation the appropriate format as defined by the locale should be applied. Для обработки различий в представлении следует применять соответствующий формат, определенный согласно локали.
All domain coordinators have filled out the appropriate form. Все координаторы по предметным областям заполнили соответствующий формуляр.
The representative of AEGPL said that he understood the need to ensure that the proposed requirements would provide for an appropriate level of safety. Представитель ЕАСНГ отметил, что он осознает необходимость добиться того, чтобы предлагаемые требования обеспечили соответствующий уровень безопасности.
This includes greater investment in science, technology and innovation, the appropriate review of investment priorities, and the sharing of knowledge. Это включает увеличение инвестиций в науку, технологии и инновации, соответствующий пересмотр инвестиционных приоритетов и обмен знаниями.
The OIA referred the request to the appropriate District for execution. УМО передало эту просьбу в соответствующий район для исполнения.