Английский - русский
Перевод слова Appropriate
Вариант перевода Подходящий

Примеры в контексте "Appropriate - Подходящий"

Примеры: Appropriate - Подходящий
It is recommended that the General Assembly endorse the appropriate option to enable the Secretary-General to proceed, preferably from 1 January 2012. Генеральной Ассамблее рекомендуется поддержать подходящий вариант, с тем чтобы Генеральный секретарь мог преступить к дальнейшим действиям, желательно с 1 января 2012 года.
The proposed structure provided the most appropriate approach for all stakeholders, particularly the victims of misconduct. Предлагаемая структура позволяет использовать наиболее подходящий для всех заинтересованных сторон подход, особенно для жертв правонарушений.
Moreover, given the fundamentally different organizational structures, procedures and cultures of philanthropic foundations, UNDP may not always be the most appropriate partner. Более того, с учетом принципиально иных организационных структур, процедур и культуры работы благотворительных фондов ПРООН не всегда может выступать как наиболее подходящий для них партнер.
The spirit of compromise and execution of the desired political will are the most appropriate way out of the current stalemate. И самый подходящий выход из нынешнего застоя сопряжен с духом компромисса и реализацией желаемой политической воли.
Therefore, the fields of application may overlap; in that case, the most appropriate technique must be selected according to case-specific conditions. В результате этого области применения могут частично совпадать; в этом случае наиболее подходящий метод должен выбираться с учетом конкретных условий.
I have to think about appropriate timing. Нужно подумать и выбрать подходящий момент.
And as this seems an appropriate moment... И сейчас как раз подходящий момент...
She's age appropriate, probably wants kids. Возраст подходящий, наверняка хочет детей.
Only an awed silence is the appropriate response. Благоговейная тишина - единственный подходящий ответ.
He should have an appropriate adult with him. С ним должен быть подходящий взрослый.
Well, then, find an appropriate vehicle to haul them away. Так найди подходящий автомобиль, чтобы увезти их отсюда.
An appropriate response, considering the state of things. Подходящий ответ, учитывая состояние дел.
You're not an appropriate partner for me. Вы не подходящий для меня партнёр.
The draft resolution mandated the Governing Council as the most appropriate forum for discussing UNEP resource requirements in light of Rio+20. Проект резолюции наделяет Совет управляющих полномочиями как наиболее подходящий форум для обсуждения потребностей ЮНЕП в ресурсах в свете Конференции "Рио+20".
The expert from CLEPA offered to arrange an appropriate meeting room. Эксперт от КСАОД выразил готовность подыскать подходящий зал для проведения совещания.
When asked to "tick box", please tick the most appropriate answer or answers. Если требуется "сделать отметку", просьба обозначить наиболее подходящий ответ или ответы.
The information she receives also enables her to closely monitor ongoing situations to allow her to intervene at the most appropriate moment. Получаемая ею информация дает ей также возможность пристально следить за развитием ситуации, позволяя принять меры вмешательства в наиболее подходящий момент.
In such circumstances, the "Blue Helmets" are not the appropriate instrument. В такие случаях «голубые каски» - это не самый подходящий инструмент.
This is an appropriate moment to recall the vital role of women in peacebuilding. Это подходящий момент для того, чтобы напомнить о жизненно важной роли женщин в миростроительстве.
Most online casinos have a variety of machines, so you select the appropriate game for you to meet your expectations. Большинство интернет-казино имеют различные машины, так что вы выберите подходящий для вас игра для удовлетворения ваших ожиданий.
Choose the appropriate Preset (we chose Sample 13) and adjust its settings to create a springtime sun. Выберем подходящий Пресет (мы использовали Sample 13) и изменим настройки так, чтобы получилось весеннее солнышко.
To start printing it was necessary to cut out the appropriate Cyrillic script. Для начала книгопечатания было необходимо вырезать подходящий кириллический шрифт.
If you are not sure, please choose the most appropriate option and explain in detail in the later comments box. Если Вы не уверены, пожалуйста, выберите наиболее подходящий вариант и приведите подробное описание в поле для комментариев.
We have the ability to locate the appropriate aircraft. У нас есть возможность найти подходящий вам самолёт.
Depending on your priorities and aims, we would choose the most appropriate product and agent. В зависимости от Ваших предпочитаний и целей, мы выберем самый подходящий продукт и страховщика.