Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Animal - Животное"

Примеры: Animal - Животное
In every animal's life there comes a time when its mind turns to breeding. Любое животное рано или поздно начинает стремиться к размножению.
So the policemen, instead of helping me, they threw me in this small, tiny shell, like an animal. А полицейские, вместо того, чтобы помочь мне, кинули меня в крошечную клетку, как животное.
After she'd run down her own sister, your precious Jane Hudson... ran off and left her there to die, like some poor animal. Сбив родную сестру, твоя драгоценная Джейн Хадсон сбежала и оставила её умирать как какое-то животное.
Without the proper slaughtering practices even an otherwise kosher animal will be rendered treif. В соответствии с законами кашрута, любое раненое животное уже не кошерно.
And you know, even today, my students, for instance, call every animal they see, including insects, a male. Даже сегодня мои студенты, например, автоматически называют любое животное или насекомое, которое видят, самцом.
In Italian, the word for a motorcycle racer is centauro, a centaur, the mythical animal that is half-man, half-horse. По-итальянски мотогонщик - "чентауро" или кентавр, мифическое животное, получеловек-полулошадь.
I don't have to deal with his snotty little side glances and listen to him chewing his little kashi cereal like a farm animal. Не надо больше терпеть его злые взгляды исподлобья и слушать, как он жуёт свои каши словно жвачное животное.
If the animal is intelligent, Master Sihn... we have not yet noticed. Это животное разумно, господин Син... и мы этого до сих пор не заметили.
The largest animal on Earth feeds almost exclusively on one of the smallest krill, shrimp-like crustaceans. Но мы хорошо знаем, что это самое большое животное на планете питается исключительно самыми мелкими рачками, похожими на креветок.
I thought the main attraction was the sight of a defenceless animal being stabbed repeatedly with a sword. Я думал что главная примечательность состоит в том, что беззащитное животное неоднократно получает ранения припомощи меча.
And that gives us a clue as to how the animal got airborne. Это подвигает нас к понимаю того, как животное отрывалось от земли.
Conservation group gets together, tries to figure out howto breed an animal that's almost extinct. Группа по сохранению вымирающих видов собирается вместе ипытается придумать, как заставить размножаться животное, котороенаходится под угрозой исчезновения.
Now, finning is the act of taking a shark, cutting the valuable fins off and throwing the live animal back in the water. Итак, при охоте за плавниками ловят акулу, отрезают её ценные плавники, а животное выбрасывают в воду живым.
But not many people know that there actually is a real animal called the Tasmanian devil, and it's the world's largest carnivorous marsupial. Однако далеко не многие знают, что животное, называемое Тасманским дьяволом действительно существует и является самым крупным сумчатым хищником в мире.
An almost-extinct animal from Xochimilco, Mexico called an axolotl that can re-generate its limbs. You can freeze half its heart. It regrows. Почти вымершее животное из Мексики именуемое аксолотль котрое способно регенерировать части своего тела Вы можете заморозить часть его сердца. Оно вырастет.
I can raise an animal under conditions that would be equivalent to raising a baby under a moderately loud ceiling fan, in the presence of continuous noise. Я могу вырастить животное в таких условиях, что было бы эквивалентным развитию ребенка под достаточно шумным потолочным вентелятором в присутсвии постоянного шума.
There's no wayan animal did this. Никакое животное не могло этого сделать.
She's cursed to spend eternity in misery... hunting the living like a wild animal. Она обречена вечно скитаться по земле... и охотиться на живых людей, как дикое животное.
Now, Tituba's released, rewarded for her treachery, and you live like an animal, hunted and fearful. Теперь, когда Титуба отпущена, в награду за свое предательство, ты как животное, испуганное охотой за ним.
The Elysia chlorotica, a newly discovered sea slug, is capable of doing things that nobody ever thought he could make an animal. Chlorotica Elysia, недавно обнаруженная пуля морю, способен делать то, что никто никогда не думал, что он может сделать животное.
Actor Sean Bean reported that for the final scene where he has to sacrifice Lady, the animal was too scared to remain still. Актёр Шон Бин сообщил, что в финальной сцене, где лорд Эддард убивает Леди, животное было слишком напугано и не могло усидеть на месте.
The incident occurred on 13 April, when it appeared to a gardener "in the shape of a bear or some other four-footed animal". Инцидент произошёл 13 апреля, когда садовник увидел в саду существо, «похожее на медведя или другое четвероногое животное».
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести.
An insane Duvall, also alive, escapes after telling Shane he's "just an animal" just like the rebels. Выживший в авиакатастрофе Дюваль спасается из деревни бегством, говоря Шейну, что он тоже «просто животное», как и мятежники.
The professor, his servant Conseil and Ned Land whaler fall overboard onto a submarine, which they initially mistake for a giant dangerous animal. Профессор, его слуга Консель и китобой Нед Ленд оказываются за бортом и попадают на подводный корабль, который и принимали за гигантское опасное животное.