| Now she wants to bring in this animal from the outside. | А теперь она хочет затащить к нам это животное из Внешних Земель. |
| We left him like an animal caught in a trap. | Мы оставили его как животное пойманное в капкан. |
| Camila, I'm sorry but you could ask before bringing an animal home. | Камила, я конечно прошу прощения, но не стоило ли спросить разрешения, прежде чем приводить в дом животное. |
| Even an occasional dead animal, unfortunately. | Даже случайное мертвое животное, к сожалению. |
| He's the animal that put all this down. | Он то животное, что все это сделало. |
| He's a human being, not an animal. | Он же человек, а не животное. |
| And the animal itself... wondrous. | И животное само по себе... дивное. |
| There's a tribe in Southern India that felt that a man's animal was a part of him. | В Южной Индии есть племя, которое полагает, что животное является частью своего хозяина. |
| We've let a wild animal loose on an innocent countryside. | Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. |
| But no animal can compare with human flesh. | Но никакое животное не может соперничать с человеческой плотью. |
| Now, we use that, but only as a last resort to move a sick or a dangerous animal. | Мы тоже используем его, но только в крайнем случае чтобы переместить больное или опасное животное. |
| Forensics thought it was an animal at first. | Криминалисты сначала решили, что это животное. |
| If I had an animal, a cat or a mouse... | Если бы у меня было животное, кошка или собака... |
| I can't believe an animal attacked you. | Не могу поверить, что животное напало на тебя. |
| He is as much a predator as any animal in the park. | Он такой же хищник, как любое другое животное в парке. |
| Well, me, I'm an animal. | Что-же до меня - я животное. |
| Right now I am all animal. | В эту минуту - я животное. |
| And treated my daughter like an animal. | И держал мою дочь как животное. |
| The animal is caught alive and without injury. | К счастью, животное остаётся целым и невредимым. |
| Beth, I'm not some kind of animal trying to satisfy its urges. | Бэт, я не какое-то животное, которое стремится удовлетворить свои нужды. |
| Nessie is probably the largest animal down there. | Несси - вероятно, самое большое животное там. |
| Okay, we need to deal with the "animal" incident. | Ладно, нам надо разобраться с инцидентом про "животное". |
| If it is an animal, the chances are it's nocturnal. | Если это животное, есть возможность, что оно ночное. |
| He was mauled, in some way, by some animal or something. | На него кто-то напал, какое-то животное, наверное. |
| That animal is not the beast and you know it. | Это животное - не Зверь, и вы это знаете. |