| Beautiful animal, isn't she? | Прекрасное животное, не правда ли? |
| Here the animal, it wants to kill me! | Здесь животное, оно хочет убить меня! |
| Like, am I an animal? | Ну же, "животное ли я?" |
| No one can say that the plants were able to eat an animal, because it was against the order of nature. | Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы. |
| Whenever I talk to kids, I always like to tell them, the biggest animal that ever lived is still alive. | Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо. |
| It's not an animal we draw cartoons of or draw at all. | Это не то животное, о котором мы обычно рисуем комиксы или рисуем вообще. |
| The animal ran over it and it didn't even slow down! | Животное пробегает этот полигон даже не сбрасывая скорости. |
| What you know is that when that bacterium gets into the animal, in this case, a mouse, it doesn't initiate virulence right away. | Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу. |
| And the nose is fixed, the whole animal is fixed. | И если зафиксирован нос, то и всё животное. |
| I painted a whole picture of the animal kingdom, and humanity included, | Я детально описал животное царство, включая человечество. |
| You ever have, like, a wild animal trapped our house? | У тебя когда-то было, ну, типа, дикое животное пойманное или одомашненное? |
| And this animal is often taken as an analogy to what happens at universities when professors get tenure, but that's a different subject. | И это животное часто берётся как аналогия того, что происходит в университетах, когда профессора получают пожизненный контракт, но это уже другой вопрос. |
| And there's a little clock in the lower left-hand corner, so you can see the animal is about two minutes into this. | В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты. |
| Coral is a very beautiful and unusual animal. | Коралл - очень красивое и необычное животное; |
| Does he believe he's an animal? | Он верит, что он животное? |
| How's that little animal, in your stomach? | Как твое маленькое животное в животе? |
| That animal is still out there! | Это животное все еще на свободе! |
| Coach, who do you say is the smartest animal? | Эй, тренер, а ты что скажешь, какое животное самое умное? |
| Finger puppets or maybe a furry... barnyard animal. | Надеть куклу на руку или какое-нибудь животное из меха? |
| If you feel that my care is incomplete, I must look at the animal again. | Если вы так считаете, могу осмотреть животное еще раз. |
| Keep this animal away from me! | Держите это животное подальше от меня! |
| So l figured since she likes one hairless animal, why not another? | Я вот что подумал раз ей нравится одно животное без шерсти, почему не понравится другое? |
| And I can guarantee you that that thief does not deserve to be strung up in the woods and slaughtered like an animal. | И я могу гарантировать тебе, что этот вор не заслуживает быть повешенным в лесу, и зарезанным, как животное. |
| You're not some weak, pathetic animal who's ruled by his urges. | Ты не слабое, жалкое животное которым управляют инстинкты |
| Unit 8 to Dispatch, advise coming up on Taft, animal is back on all fours and... | Восьмой - диспетчеру, направляюсь на Тафт, животное снова на четырех конечностях и... |