Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Animal - Животное"

Примеры: Animal - Животное
This is not an alien, it's just a strange animal. Это не инопланетянин, это всего лишь необычное животное.
Like a wounded animal lashing out at its tormentor. Как раненное животное накидывется на своего мучителя.
The police said it could've been an animal. В полиции сказали, что это могло быть животное.
It looks like your friend was ripped apart by a wild animal. Вашего друга словно разорвало дикое животное.
Corporal, round up some volunteers to take this animal to the stables. Возьми несколько добровольцев, пусть возьмут это животное в стойло.
According to their descriptions, this perp's not either animal or human. Судя по описаниям, преступник не животное и не человек.
When I come back, I'll leave the animal with you. Как вернусь, оставлю тебе животное.
That animal's deadly poisonous and you brought him onto my train. Это животное смертельно ядовито и вы пронесли его на мой поезд.
One member from each team will enter the pen and herd an animal into one of these cages. Один участник от каждой команды войдёт в загон и загонит животное в одну из этих клеток.
Nothing concentrates the attention more than an animal that can kill you. Ничто не привлекает внимание больше, чем животное, способное убить тебя.
To tame an animal, it must fear the raising of your hand. Чтобы приручить животное, оно должно бояться поднятие твоей руки.
I want to kill you... like the animal you are. Я хочу убить тебя, как животное.
Like, if an animal does something good, it gets rewarded... К примеру, если животное делает что-то правильно, то получает награду...
He claims that ever since he got to Algeria, the animal never stopped talking. Он утверждает, что с тех пор, как он добрался до Алжира, это животное не прекращало говорить.
Your spirit animal for this fantastic voyage you're about to embark upon. Твое тотемное животное для этого фантастического путешествия, в которое ты собираешся.
Candidates, either in wolf or human form, will track, capture, and kill the quarry animal. Соперникам, в обличии человека или волка, нужно выследить, поймать и убить дикое животное.
Or... have an animal of this type. Или... вот, получите такое животное.
The older, wiser animal learns the exceptions to the rules. Взрослое, мудрое животное знает исключения из правил.
She was hiding in a closet, under the gym, scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. Она пряталась в кладовке, под спортзалом, царапая дверь ногтями словно какое-то животное.
You wanted the animal, Colonel. Ты хотел получить животное, полковник.
He wanted to stop thinking and simply exist as an animal. Ему хотелось перестать думать и просто существовать, как животное.
Everyone told me it was a wild animal - a coyote, a bear. Все говорили мне - это было дикое животное... койот, медведь.
Throat slitting, however, is still the least expensive way to kill an animal. Продольная резка горла, однако, все еще наименее дорого способ убить животное.
Oftentimes this inept procedure must be repeated to actually kill the animal. Часто времена эта неподходящая процедура должен будьте повторены, чтобы фактически убить животное.
Fishing is also a death sport, wherein the nonhuman animal suffers. Лов рыбы - также смертельный спорт, в чем нечеловеческое животное страдает.