Your hand gets stuck in the box because you shove it in like an animal. |
Твоя рука застревает в коробке потому, что ты суешь ее как животное. |
I believe he had an animal with him. |
Думаю, при нем было животное. |
There's no chance of getting any sleep here, even if you're not a nocturnal animal. |
Тут невозможно уснуть, даже если ты не ночное животное. |
There was some noise over there, like some kind of animal. |
Там был какой-то шум, как будто какое-то животное. |
Maybe that works for eighth graders, but an animal like Donald Berry does not deserve this chance. |
Может быть, это работает на восьмиклассниках, но такое животное, как Дональд Бэрри, не заслуживает подобного шанса. |
As an animal you were alone and happy. |
Как животное, ты был одинок и счастлив. |
You acted like a caged animal. |
Ты вела себя как животное в клетке. |
You can't shoot her like an animal. |
Вы не можете пристрелить ее, как животное. |
You lived as an animal for nearly two years. |
Вы жили как животное около 2 лет. |
When poking a dead animal, don't go straight for the eye. |
Когда тыкаеш мертвое животное не бей сразу в глаз. |
First of all, I can't kill an animal with a rock. |
Я не могу убить животное камнем. |
The animal kingdom includes at least two million insect species. |
Животное царство насчитывает более двух миллионов видов насекомых. |
Every single animal down there can kill you. |
Буквально каждое животное может тебя прикончить. |
Contrary to the reputation I enjoy, I am not a soulless animal. |
Вопреки репутации, которая мне нравится, я не бездушное животное. |
It was the animal in man not the soul. |
Им двигало животное в человеке, не душа. |
M.E. will tell us if it's an animal. |
Судмедэксперты скажут, если это было животное. |
They used to believe you could be changed into an animal or a tree... |
Они верили, что человек может превратиться в животное или, скажем, в дерево... |
No, he's thinking like a hunted animal right now - he's hiding. |
Нет, сейчас он себя чувствует как загнанное животное: он прячется. |
This very humane, painless way of killing an animal... |
Это очень гуманный, безболезненный способ убить животное... |
You... you are an animal, man. |
Ты... ты животное, чувак. |
See, the animal kingdom is a veritable rainbow of DNA. |
Животное царство - это настоящая радуга ДНК. |
Others forever think it's another animal staring back at them. |
Другие продолжают думать, что это другое животное уставилось на них. |
Not when some animal out there is attacking people. |
Не тогда, когда какое-то животное нападает на людей. |
It was - it was just an animal. |
Это был... это было какое-то животное. |
I can't believe you almost had me bring a wild animal into my home. |
Не могу поверить, что ты почти убедила меня принести домой дикое животное. |