If the animal does that, it gets a license as an accredited animal to be operational in the field - just like dogs, by the way. |
Если животное выполняет тест, оно получает лицензию, аккредитацию, и может работать в поле так же, как и собаки. |
They claimed that killing an animal in order to save a television show is a low deed, and accused the shooter of having no respect for animal life. |
В комментариях заявлялось, что убивать животное ради сохранения телевизионного шоу - низко, а непосредственный исполнитель не проявил никакого уважения к его жизни. |
Our animal is grey as well, the animal that we want you to eat, it's a lot smaller than a grey squirrel, however. |
Наше животное тоже серое, и мы хотим, чтобы вы его ели, Оно, однако, намного меньше, чем серая белка. |
No other animal cooks its food. |
Ни одно другое животное не готовит свою пищу. |
If the animal does that, it gets a license as an accredited animal to be operational in the field - just like dogs, by the way. |
Если животное выполняет тест, оно получает лицензию, аккредитацию, и может работать в поле так же, как и собаки. |
We will spare this man the indignity of treating him like a zoo animal. |
Мы обойдемся без унижения этого человека, пытаясь лечить его как животное в зоопарке. |
You are no longer a wild animal. |
Ты теперь больше не дикое животное. |
She's acting like an animal. |
Она ведет себя, как животное. |
It is the practice animal on which we are to learn the basic moves. |
Это животное для практики, на котором мы будем отрабатывать основные движения. |
As dead as every dead animal who has ever died. |
Мертва, как любое мертвое животное, которое когда-либо умирало. |
Now, bio scientists have determined that when you remove an animal from its indigenous environment... |
Биологи установили, что когда вы перемещаете животное из привычной среды обитания... |
Nobody likes to live like an animal. |
Никто не любит жить как животное. |
You three, get that animal. |
Вы трое, поймайте это животное. |
Maybe it wasn't an animal that did this. |
Может это сделало и не животное. |
The idea that a large animal could live entirely on mice will be greeted with skepticism, unless I can perform an experiment. |
Сама идея, что крупное животное может выжить питаясь исключительно мышами будет встречена со скептицизмом, если только я не проведу эксперимент. |
Sorry, a big animal visits us. |
К сожалению, у нас здесь крупное животное. |
One day you must explain to me why you are affiliated with such an animal. |
Однажды ты расскажешь мне, почему ты держишь при себе это животное. |
Turn into an animal to save yourself! |
Превратись в какое-нибудь животное, так чтобы ты мог спастись. |
He dropped like an animal in the hunt. |
Он рухнул, как животное на охоте. |
I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns. |
На меня всегда охотятся как на животное, запутываюсь в своих иголках. |
Send this animal back to her cage. |
Отправьте это животное обратно в клетку. |
Say, lady, if that animal was real... I wouldn't be here. |
Мисс, если бы это животное было настоящим, меня бы здесь не б-было. |
No, that's a much bigger animal. |
Нет, это животное гораздо больше. |
No, she's horrible, like an animal. |
Нет, она ужасна, как животное. |
Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick. |
Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой. |