Английский - русский
Перевод слова Animal

Перевод animal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Животное (примеров 1987)
According to their descriptions, this perp's not either animal or human. Судя по описаниям, преступник не животное и не человек.
There's nothing more dangerous than a wounded animal. Нет ничего хуже, чем раненое животное.
An animal that size, the one you're describing... doesn't walk around and not be seen. Животное размера, который ты описал, не гуляет просто по улицам не замеченным.
Other countries, such as New Zealand and the United Kingdom, have taken steps to protect great apes from harmful experimentation, but no national parliament has declared that any animal could be a person with rights. Другие страны, такие как Новая Зеландия и Великобритания, предприняли меры для защиты человекообразных обезьян от проведения вредных экспериментов, однако не один национальный парламент не провозглашал еще, что любое животное может представлять собой личность, имеющую права.
Other aspects that were praised by the reviewers were the production choice of filming in Iceland due to the magnificence and beauty of the shots, and good work done by the CGI team in making the dragon look like a real animal. Другие аспекты, которые получили высокую оценку со стороны рецензентов, были выбор производства снимать в Исландии, из-за великолепия и красоты съёмок, и хорошая работа, проделанная командой CGI для, сделав дракона похожим на настоящее животное.
Больше примеров...
Животный (примеров 109)
Sometimes we forget, even if it is the sound of an animal. Иногда мы забываем, даже если это животный звук.
I'd felt that fear, that animal fear, once before. Я чувствовал этот страх, животный страх, прежде.
By doing so, it was intended that large arable farms receiving animal manures from other farms would not be included in the exemption. Таким образом, предполагалось обеспечить, чтобы крупные земледельческие хозяйства, получающие животный навоз из других хозяйств, этим исключением не охватывались.
Chryskylodon... animal tooth. Крискайлодон? "Животный зуб".
There's nothing more loyal than an animal. Нет ничего более правильного, чем животный мир.
Больше примеров...
Зверь (примеров 265)
It was like how a hungry animal looks at its prey. Это было похоже на то, как голодный зверь смотрит на свою добычу.
This is a whole different animal. И совсем другое - этот зверь.
He's an animal. Да, этот парень - просто зверь.
A wounded animal with no way to survive isn't going to make it. Смертельно раненый зверь не может выжить, он обречён.
Nadler, Is spare me the questio about what kind of animal I am And hopefully place me in a job. Вы можете избавить меня от вопросов о том, что я за зверь и, надеюсь, устроить на работу.
Больше примеров...
Скота (примеров 175)
Minimal value of $36 per year for providing alternate source per animal. 9.7 Минимальная стоимость альтернативного источника составляет 36 долл. США в год на голову скота
Reduced fodder availability, water shortages and distress sales have decreased animal holdings by 50 to 100 per cent across the country. Дефицит кормов, нехватка воды и вынужденная продажа скота привели к сокращению его поголовья на 50-100 процентов на всей территории страны.
Traditional sources of energy, including fuelwood, charcoal, draught animal power and agricultural and animal residues, represented the largest share among new and renewable sources of energy. Традиционные источники энергии, к которым относятся топливная древесина, древесный уголь, энергия тяглового скота, а также сельскохозяйственные отходы и отходы животноводства, представляют собой наиболее широко используемые источники среди новых и возобновляемых источников энергии.
Ethanol production now accounts for 30 per cent of maize utilization in the United States, while the share used for exports has dropped from 20 to 16 per cent and that for animal feed from 60 to 43 per cent. В настоящее время 30 процентов выращиваемой в Соединенных Штатах кукурузы потребляется при производстве этанола, тогда как на экспорт идет 16 процентов вместо 20, а в качестве корма для скота используется 43 процента вместо 60.
To support compliance with international standards for livestock export, the African Union-Inter-African Bureau for Animal Resources implemented the Somali livestock certification project, through which 156 technical personnel were trained in skills necessary for quality assurance of livestock export trade. В поддержку соблюдения международных стандартов экспорта животноводческой продукции Межафриканское бюро по ресурсам животного мира Африканского союза осуществило проект по сертификации сомалийского скота, в рамках которого 156 технических сотрудников были обучены навыкам, необходимым для контроля качества экспортной продукции животноводства.
Больше примеров...
Игрушка (примеров 14)
It's a stuffed animal, you know? Это же просто мягкая игрушка.
It's just a stuffed animal. Это просто мягкая игрушка.
She had a stuffed animal. У нее была плюшевая игрушка.
What did you bring a stuff ed animal for? I'm telling the teacher! Я скажу учителю, что у тебя игрушка.
Rather than thinking about the animal's perspective, the children displayed an egocentric bias in assuming that the animal would share their point of view, even though the animal had no way of knowing the same information as them. Вместо того чтобы думать о точке зрения игрушки, дети проявляли эгоцентрическое искажение, предполагая, что игрушка будет разделять их видение, даже не обладая той же информацией, что и они.
Больше примеров...
Зверёк (примеров 12)
She's like a cornered animal. Она как загнанный в угол зверёк.
She was too far gone to fit back in and now she lives up in the forest like a wild animal. Всё зашло настолько далеко, что ей уже не восстановиться, и теперь она живёт в лесу как дикий зверёк.
Like a small animal, lost in the woods. Как маленький зверёк, потерявшийся в лесу
If you're 5 minutes late, she paces like a caged animal. В назначенный час, стоит вам чуть задержаться,... она уже мечется по комнате, как загнанный зверёк.
When a furry little animal heads out onto the streets of his native town in search of food, it seems as though anyone might hurt him. Безобидный мохнатый зверёк прогуливается по узким улочкам родного городка в поисках чего-нибудь вкусненького. Любой может обидеть нашего друга и даже приготовить его себе на ужин.
Больше примеров...
Животноводческих (примеров 31)
The project supports three municipalities in the promotion of domestic animal farms and in this process the promotion of inclusion of women. По линии этого проекта поддерживаются усилия трех муниципалитетов по укреплению местных животноводческих ферм и привлечению женщин к этой деятельности.
It was noted that in some instances, entrepreneurs had spontaneously reacted by diversifying into animal feed production, ethnic products and spinning. Было отмечено, что в некоторых случаях это вызывало спонтанную реакцию со стороны предпринимателей, которые вместо этого переходили на производство животноводческих кормов, сувениров и пряжи.
continue to work on Farm Animal Genetic Resources, focussing attention on the possible contributions to food security. продолжать работу над генетическими ресурсами животноводческих ферм, делая акцент на их возможный вклад в деле обеспечения продовольственной безопасности.
The invention relates to biogas producing equipment, in particular to a plant in which the biogas is producible by processing organic waists such as the anaerobic fermentation of agricultural production wastes, more specifically animal manure. Изобретение относится к оборудованию для получения биогаза, в частности к установке, в которой биогаз получают путем переработки органических отходов - анаэробного брожения отходов сельскохозяйственного производства, конкретно навоза животноводческих ферм.
For all types of housing, the requirements of animal welfare codes must be taken into account in deciding stocking density, etc. Для всех типов животноводческих помещений при определении плотности содержания сельскохозяйственных животных необходимо учитывать требования правил обеспечения нормального физиологического состояния животных.
Больше примеров...
Существо (примеров 42)
There you have it, the most dangerous animal in the jungle. Вот самое опасное существо в каменных джунглях
Any animal on earth, including other people. Любое существо, включая человека.
This animal is the size of a paramecium and an amoeba, and it has a brain of 7,000 neurons that's so small - you know these things called cell bodies you've been hearing about, where the nucleus of the neuron is? Это существо размером с туфельку и амёбу, обладает мозгом из 7000 нейтронов, при этом оно такое маленькое - вы знаете, этих существ ещё называют клеточными телами, где же у них располагаются ядра нейронов?
"The creature was taken to the county coroner who confirmed it was neither man nor animal." "Существо было схвачено окружным коронером который подтвердил, что это было ни человек, ни животное."
Karela, take the girl, the tin animal and some guards, go down into the Pit, find the Creature and kill it! Карела, возьми девушку, железного пса и пару охранников, спуститесь в Яму, найдите Существо и убейте его!
Больше примеров...
Звериный (примеров 10)
[clucking] I feel you, my animal brother. Я тебя понимаю, мой звериный брат.
Just make an animal noise if I'm correct. Просто издай какой-нибудь звериный рык, если я прав.
So, you're an animal psychic? Значит, ты - звериный медиум?
Hello, animal shelter... Звериный приют, слушаю вас...
You see my spirit animal? Ты видишь мой звериный дух?
Больше примеров...
Зверушка (примеров 3)
You're looking at me like I'm some kind of zoo animal. Ты смотришь на меня так, словно я какая-нибудь зверушка из зоопарка.
Could be an innocent animal or somebody lost. Может же быть невинная зверушка или кто-то потерявшийся.
That is Animal from the Muppet Babies. Это же та зверушка из Маппет Бэйбис.
Больше примеров...
Зверюга (примеров 9)
That tracey is an animal. Твоя Трейси - просто зверюга!
Some other animal shot it? Его застрелил другой зверюга?
She a psychotic animal, Dad. Она как бешеная зверюга.
Not with you prancing around like a darn circus animal on that horse. Не хватало ещё, шоб ты тут, как цирковая зверюга, етить тебя, выделывался с конём своим.
Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal. Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkerо двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием «Зверюга».
Больше примеров...
Animal (примеров 107)
"Animal" was a recent song written for their upcoming studio album. Напротив, «Animal» была свежей песней, изначально сочиненной для следующего студийного альбома группы.
The new Animal Range in the amusing animal design offers even more individualised possibilities. Новейший вариант продуктовой серии Энимал Ренж (Animal Range), оформленной под удивительных животных, предлагает еще больше возможностей для реализации ваших индивидуальных решений.
"Animal Arithmetic" is a song by the Icelandic singer Jónsi, the lead singer of Sigur Rós. «Animal Arithmetic» - песня исландского певца Йонси, который является ведущим исполнителем группы Sigur Rós.
Batman Unlimited: Animal Instincts is a direct-to-video animated superhero film and the first entry in the Batman Unlimited series. Безграничный Бэтмен: Животные инстинкты (англ. Batman Unlimited: Animal Instincts) - первый мультипликационный фильм из серии «Безграничный Бэтмен», предназначенный для домашнего просмотра.
While in CAMH in Toronto, Gontier wrote "Pain", "Animal I Have Become", "Get Out Alive", "Over and Over", and "Gone Forever". Кроме того, в САМН Гонтье написал такие хиты как «Pain», «Animal I Have Become», «Over and Over» и «Gone Forever».
Больше примеров...
Скотина (примеров 36)
Let this wasted animal help you. Пусть тебе поможет эта пьяная скотина.
No, I don't and you're an animal. Нет, не знаю, а ты скотина.
You filthy animal, you've done it to me! Гадкая скотина, гнусная, что ты со мной сделала в этот раз?
Oh, you fucking animal! Ах ты скотина ебучая!
I'm an animal, a thieving animal, your thieving animal. Я скотина, воровская скотина, ваша воровская скотина.
Больше примеров...
Тварь (примеров 25)
And that animal from Africa is here to pick at an old man's bones, too. И эта тварь из Африки здесь тоже для того, чтобы поживиться тем, что оставил старик.
Get away from me, you crazy animal! Отстань от меня, бешеная тварь!
Frederick Barnes is a very special animal. Фредрик Барнс - особенная тварь.
Okay, I'm a crazy animal! Ладно, я бешеная тварь!
I mean, I think that looks like some sort of flying animal or beast. Я думаю, что это похоже на какую-то летающую тварь.
Больше примеров...