My choice is to say nothing, be sarcastic, or bark "yes" like a trained animal. |
Я могу промолчать, быть саркастичной или пролаять "да" как обученное животное. |
The blue whale's the biggest animal on earth that's ever been. |
Синий кит это самое большой животное, которое когда-либо жило. |
Put the poor animal out of its misery. |
Убей бедное животное, чтобы не мучалось. |
An animal like this should be strong enough to swim for hours. |
Такое сильное животное должно быть способно проплавать несколько часов. |
She must've dragged herself, like a dying animal. |
Видимо, она ползла, как умирающее животное. |
Because he's an animal, and animals always take the bait. |
Потому что он животное, а животные всегда хватают наживку. |
The most efficient animal on the planet is the condor. |
Самое эффективное животное на планете - это кондор. |
Pick a shape, an animal, anything. |
Назови предмет, или животное, или еще что-нибудь. |
Every plant and animal alive today has a history as ancient and illustrious as ours. |
Каждое растение и животное, живущее сегодня, имеет историю такую же древнюю и богатую, как наша. |
Sir, it's not just an animal. |
Сэр, это не просто животное. |
But it didn't even slow down the animal. |
Но это никак не замедлило животное. |
We hit an animal, or it hit us. |
Это животное, оно протаранило нас. |
I don't know, by some kind of animal. |
Ну, в общем, животное. |
Somebody was trying to rescue the animal from the circus. |
Кто-то пытался спасти животное из цирка. |
animal that cannot speak to children unless wearing boots. |
Кошка - животное, которое, надев сапоги, может говорить с детьми. |
Coco the clown will make you any balloon animal you want. |
Клоун Коко сделает тебе из шарика любое животное, какое захочешь. |
The lizard is the last animal still out on the dunes. |
Игуана - последнее животное, оставшееся посреди дюн. |
They can tolerate temperatures that would kill any other land animal. |
Они могут переносить температуру, которая убила бы любое другое наземное животное. |
There might be a prehistoric animal running around the streets, and I am starting to seriously think about a transfer. |
Возможно, по улицам бегает доисторическое животное, и я всерьёз подумываю о переводе. |
The animal he's after is proving impossible to find. |
Животное, ради которого он здесь, похоже, невозможно найти. |
Unit Five to Nine, trust me, that's no animal. |
Пятый - Девятому, поверь, это не животное. |
That doesn't mean you get to act like an animal. |
Это не значит, что надо вести себя, как животное. |
Nobody likes to live like an animal. |
Никому не нравится жить как животное. |
If it's an animal too, then maybe my child is alive somewhere. |
Если там тоже животное, может, мой ребенок... остался жив. |
He had her strapped down to a bed like an animal. |
Она привязана к кровати, как животное. |