| I telling you, this kid's an animal | Говорю вам, это сущее животное. |
| The group includes Belgica antarctica, the largest terrestrial animal of Antarctica. | Так, он описал крупнейшее истинно наземное животное материка, комара Belgica antarctica. |
| And this time, my wish was not to photograph anymore just one animal that I had photographed all my life: us. | На этот раз я не хотел фотографировать то единственное животное, которое я фотографировал всю жизнь, - людей. |
| The animal ran over it and it didn't even slow down! | Животное пробегает этот полигон даже не сбрасывая скорости. |
| But not many people know that there actually is a real animal called the Tasmanian devil, and it's the world's largest carnivorous marsupial. | Однако далеко не многие знают, что животное, называемое Тасманским дьяволом действительно существует и является самым крупным сумчатым хищником в мире. |
| And this animal is often taken as an analogy to what happens at universities when professors get tenure, but that's a different subject. | И это животное часто берётся как аналогия того, что происходит в университетах, когда профессора получают пожизненный контракт, но это уже другой вопрос. |
| The animal will react by freezing, sort of like a deer in the headlights. | Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары. |
| And there's a little clock in the lower left-hand corner, so you can see the animal is about two minutes into this. | В левом нижнем углу есть небольшие часы, по ним видно, что животное в оцепенении уже 2 минуты. |
| No one can say that the plants were able to eat an animal, because it was against the order of nature. | Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы. |
| This time, he snagged a test animal from... a research facility, and is on the loose. | В этот раз, он утащил экспериментальное животное... из лаборатории, и все еще на свободе. |
| It's a dead animal in our office, | Это мёртвое животное в нашем оффисе, |
| "It is more fun than killing wild game in the forest"because man is the most dangerous animal of all to kill. | Это интереснее, чем убивать дичь в лесу... потому что человек - это самое опасное животное. |
| "Man is the most dangerous animal of all." | "Человек - это самое опасное животное." |
| Maybe I hoped I would interpret the animal in a new way. | Я, видимо, надеялась по-другому увидеть это животное. |
| What animal turns pecans into rocks? | Какое животное превращает орехи-пеканы в камни? |
| But seeing him like this, whimpering and grunting... like a helpless animal, I couldn't take my eyes off of him. | Но глядя на него вот такого, стонущего... скулящего, как беззащитное животное... я не мог оторвать глаз. |
| This animal is in the worst possible place... hunting alone at the surface, where it's most vulnerable to attack from below. | Это животное находится в наихудшем месте из возможного, охотясь в одиночку там, где оно наиболее уязвимо атакам со дна. |
| Comparing with domestic goats Caucasus goat's fur is very thick, and thanks to it the animal is well adapted to low temperature of the mountains. | По сравнению с домашними козами, кавказский козий мех очень толстый, и благодаря этому животное хорошо приспособлено к низкой температуре гор. |
| When a poor sick animal is liable to bite you? | Если бы несчастное больное животное могло укусить тебя? |
| Stop eating my brother, you animal! | Не ешь моего брата, животное! |
| Or perhaps you're a rake an animal on the make | А может быть, ты всего лишь негодяй, Похотливое животное, |
| I couldn't have done it without Johnny tracking the animal, | Я бы не справилась без Джонни, того как он выслеживает животное, |
| What animal could do that, father? | Что за животное могло сделать это, Отец? |
| You hated her for it, So you killed her like an animal. | Вы ненавидели ее за это, потому и убили, как животное. |
| Now, which African animal kills more human beings than any other? | Какое африканское животное больше всего пострадало от человека? |