| I would go as far as to say quaking like an animal. | Не побоюсь сказать, она тряслась как затравленный зверёк. |
| New Lisbeth tweeted that Elisabeth Hasselbeck is my spirit animal. | Новая Лисбет затвитила, что Элизабет Хассельбек - мой тотемный зверёк. |
| She's like a cornered animal. | Она как загнанный в угол зверёк. |
| She was too far gone to fit back in and now she lives up in the forest like a wild animal. | Всё зашло настолько далеко, что ей уже не восстановиться, и теперь она живёт в лесу как дикий зверёк. |
| Like a small animal, lost in the woods. | Как маленький зверёк, потерявшийся в лесу |
| Like a common criminal Like a wounded animal | Как залгавшийся пророк, как замученный зверёк, |
| Ava, she's a wild animal, and if she gets cornered, there's no telling what she'll do. | Эйва, она как дикий зверёк, неизвестно, что она сделает, если загнать ее в угол. |
| The small animal gave off a bad smell. | Маленький зверёк издавал неприятный запах. |
| He was just like that, a little animal. | Ну там, зверёк какой. |
| If you're 5 minutes late, she paces like a caged animal. | В назначенный час, стоит вам чуть задержаться,... она уже мечется по комнате, как загнанный зверёк. |
| 'It was incredible what Archie's tongue felt like - 'like a small, warm animal darting round inside my mouth. | Было так невероятно ощущать язык Арчи, словно маленький тёплый зверёк мечется у меня во рту. |
| When a furry little animal heads out onto the streets of his native town in search of food, it seems as though anyone might hurt him. | Безобидный мохнатый зверёк прогуливается по узким улочкам родного городка в поисках чего-нибудь вкусненького. Любой может обидеть нашего друга и даже приготовить его себе на ужин. |