Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животный

Примеры в контексте "Animal - Животный"

Примеры: Animal - Животный
Skipper get big money for rare animal. Капитан хорошо платить за редкий животный.
Our animal instinct is what makes us seek comfort, warmth, a pack to run with. И именно наш животный инстинкт заставляет нас искать удобное, теплое место, куда можно сбежать.
The animal world is infinite and we're a part of it. Животный мир бесконечен, и мы - часть его.
The animal print is too racy and implies poor judgment, and the sailor outfit is childish. Животный принт слишком пикантный и намекает на недальновидность, а морской наряд выглядит по-детски.
More than almost any other animal byproduct. Больше, чем любой другой животный продукт.
The words came to me blindly, like an animal instinct. Слова пришли ко мне вслепую, это было как животный инстинкт.
Make no mistake, these are animal urges... Не сделай ошибку, это животный инстинкт...
Your lunches of hummus and rice cakes combine in your stomach to form formaldehyde and animal fat. Твои ланчи из хумуса и рисовые пирожки комбинируются у тебя в желудке и формируют формальдегид и животный жир.
That primordial thing, that animal instinct that draws us together. Эту первобытную штуку, тот животный инстинкт, что сводит нас вместе.
Progesterex is used by veterinarians to esterilizar animal great. Progesterex использовано veterinarians к esterilizar животный большому.
However, they disliked the "transference of certain human ideals to the animal mind" and the vague references to religious allegory. Тем не менее, ему не понравилось «перенесение отдельных человеческих идеалов в животный ум» и туманные отсылки к религиозным аллегориям.
Some of this vital spirit reaches the brain, where it is transformed into animal spirit, which is then distributed by the nerves. Часть этой жизненной силы достигает мозга, где трансформируется в животный дух, который затем распространяется по нервам.
It is also an opportunistic human and animal pathogen, causing aspergillosis in immunocompromised individuals. Это также оппортунистический человеческий и животный патоген, вызывающий аспергиллёз у особей с ослабленным иммунитетом.
The animal life in these areas is also relatively rich. В этих районах достаточно богатый животный мир.
Do not fall for his animal magnetism. Не смей поддаваться на его животный магнетизм.
It's animal print, but it's not tight. Это животный рисунок, но он не в обтяжку.
She has an animal intelligence that I like a lot. Но в ней есть животный ум, который я очень ценю.
Pure animal protein itself causes our body to rebel in the form of our defense system failing. Чистый животный белок сам по себе заставляет наше тело бунтовать в виде отказа нашей защитной системы.
The reason for this is that animal protein is acidic. Причина этого - то, что животный белок кислотный.
Split their time between human and animal form. Принимают то человеческий облик, то животный.
This planet has plant and animal life. На этой планете есть растительный и животный мир.
I'm the entire animal kingdom crammed into a single magnificent specimen. Весь животный мир теснится в одном великолепном сосуде.
It can be also used for the study of microgravity effects in the animal's body during space flights on ISS. Он может использоваться также для изучения микрогравитационных воздействий на животный организм во время полетов на МКС.
Plant and animal species worldwide are vanishing at an unprecedented pace - 100 to 1,000 times the natural extinction rate. Растительный и животный мир исчезает на всей планете беспрецедентными темпами - от 100 до 1000 раз быстрее естественной скорости вымирания.
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class. Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.