Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Animal - Животное"

Примеры: Animal - Животное
You're looking at me like I'm an animal. Ты смотришь на меня как на животное.
All right, Tiwa, we can't let this animal die. Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать.
He lives there, hiding like an animal Ты знаешь, он живёт там и прячется как животное
It won't attack a larger animal. Кот не станет нападать на более крупное животное.
You are even more fierce then an animal. Ты намного более жесток, чем животное.
You leave the crust on like I'm some kind of animal. Ты оставляешь горбушку, словно я животное.
I understand that, but the pet wrangler suggested - I need to speak to the president before you pick an animal. Я понимаю это, но ветеринар предложил - Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное.
That animal would be a fine attraction. Такое умное животное вроде него очень привлекает внимание.
From an animal attack some years ago. Несколько лет назад на неё напало животное.
Mrs. Dillon, your son is a ruthless, sadistic, cold-blooded animal. Миссис Дилен, ваш сын, хладнокровное жестокое животное.
He is a low-class animal who does not respect tradition. Он неразвитое животное, не уважающее традиции.
You're not the first person I've met who a witch turned into a animal. Ты не первая, кого ведьма превратила в животное.
To see that man was just an animal after all. Что человек в конце концов просто животное.
Your animal then may die unattended and you'll be out of pocket. Тогда ваше животное без лечения может умереть и вы окажетесь в убытке.
As far as I can tell, this animal is perfectly healthy. Насколько я могу судить, это животное в прекрасной форме.
I've examined the animal and I can't find anything wrong with it. Я осмотрел животное и не нашел каких-либо отклонений.
And as a vet, I am telling you this animal is perfectly fit. И как ветеринар я говорю вам, что это животное в прекрасной форме.
The client is in no position to judge whether his animal is sick or not. Клиент не должен решать, больно животное или нет.
I'm not an animal performing for its supper. Я не животное, зарабатывающее себе ужин.
Actually, it's my spirit animal. По сути это моё тотемное животное.
I got a wild animal in the house. У меня в домен дикое животное.
The beaver is the official animal of Canada. Бобёр - это официальной животное Канады.
If any animal could tunnel, it would be a mole. Если бы какое-то животное могло прокопать тоннель, это был бы крот.
And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается.
I don't choose to live as an animal. Я не хочу жить как животное.