You're looking at me like I'm an animal. |
Ты смотришь на меня как на животное. |
All right, Tiwa, we can't let this animal die. |
Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать. |
He lives there, hiding like an animal |
Ты знаешь, он живёт там и прячется как животное |
It won't attack a larger animal. |
Кот не станет нападать на более крупное животное. |
You are even more fierce then an animal. |
Ты намного более жесток, чем животное. |
You leave the crust on like I'm some kind of animal. |
Ты оставляешь горбушку, словно я животное. |
I understand that, but the pet wrangler suggested - I need to speak to the president before you pick an animal. |
Я понимаю это, но ветеринар предложил - Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное. |
That animal would be a fine attraction. |
Такое умное животное вроде него очень привлекает внимание. |
From an animal attack some years ago. |
Несколько лет назад на неё напало животное. |
Mrs. Dillon, your son is a ruthless, sadistic, cold-blooded animal. |
Миссис Дилен, ваш сын, хладнокровное жестокое животное. |
He is a low-class animal who does not respect tradition. |
Он неразвитое животное, не уважающее традиции. |
You're not the first person I've met who a witch turned into a animal. |
Ты не первая, кого ведьма превратила в животное. |
To see that man was just an animal after all. |
Что человек в конце концов просто животное. |
Your animal then may die unattended and you'll be out of pocket. |
Тогда ваше животное без лечения может умереть и вы окажетесь в убытке. |
As far as I can tell, this animal is perfectly healthy. |
Насколько я могу судить, это животное в прекрасной форме. |
I've examined the animal and I can't find anything wrong with it. |
Я осмотрел животное и не нашел каких-либо отклонений. |
And as a vet, I am telling you this animal is perfectly fit. |
И как ветеринар я говорю вам, что это животное в прекрасной форме. |
The client is in no position to judge whether his animal is sick or not. |
Клиент не должен решать, больно животное или нет. |
I'm not an animal performing for its supper. |
Я не животное, зарабатывающее себе ужин. |
Actually, it's my spirit animal. |
По сути это моё тотемное животное. |
I got a wild animal in the house. |
У меня в домен дикое животное. |
The beaver is the official animal of Canada. |
Бобёр - это официальной животное Канады. |
If any animal could tunnel, it would be a mole. |
Если бы какое-то животное могло прокопать тоннель, это был бы крот. |
And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. |
Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается. |
I don't choose to live as an animal. |
Я не хочу жить как животное. |