| You're looking at me like I'm an animal. | Ты смотришь на меня как на животное. |
| All right, Tiwa, we can't let this animal die. | Хорошо, Тива, мы не можем оставить животное умирать. |
| He lives there, hiding like an animal | Ты знаешь, он живёт там и прячется как животное |
| It won't attack a larger animal. | Кот не станет нападать на более крупное животное. |
| You are even more fierce then an animal. | Ты намного более жесток, чем животное. |
| You leave the crust on like I'm some kind of animal. | Ты оставляешь горбушку, словно я животное. |
| I understand that, but the pet wrangler suggested - I need to speak to the president before you pick an animal. | Я понимаю это, но ветеринар предложил - Я должна поговорить с президентом, прежде чем вы выберете животное. |
| That animal would be a fine attraction. | Такое умное животное вроде него очень привлекает внимание. |
| From an animal attack some years ago. | Несколько лет назад на неё напало животное. |
| Mrs. Dillon, your son is a ruthless, sadistic, cold-blooded animal. | Миссис Дилен, ваш сын, хладнокровное жестокое животное. |
| He is a low-class animal who does not respect tradition. | Он неразвитое животное, не уважающее традиции. |
| You're not the first person I've met who a witch turned into a animal. | Ты не первая, кого ведьма превратила в животное. |
| To see that man was just an animal after all. | Что человек в конце концов просто животное. |
| Your animal then may die unattended and you'll be out of pocket. | Тогда ваше животное без лечения может умереть и вы окажетесь в убытке. |
| As far as I can tell, this animal is perfectly healthy. | Насколько я могу судить, это животное в прекрасной форме. |
| I've examined the animal and I can't find anything wrong with it. | Я осмотрел животное и не нашел каких-либо отклонений. |
| And as a vet, I am telling you this animal is perfectly fit. | И как ветеринар я говорю вам, что это животное в прекрасной форме. |
| The client is in no position to judge whether his animal is sick or not. | Клиент не должен решать, больно животное или нет. |
| I'm not an animal performing for its supper. | Я не животное, зарабатывающее себе ужин. |
| Actually, it's my spirit animal. | По сути это моё тотемное животное. |
| I got a wild animal in the house. | У меня в домен дикое животное. |
| The beaver is the official animal of Canada. | Бобёр - это официальной животное Канады. |
| If any animal could tunnel, it would be a mole. | Если бы какое-то животное могло прокопать тоннель, это был бы крот. |
| And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. | Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается. |
| I don't choose to live as an animal. | Я не хочу жить как животное. |