Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Animal - Животное"

Примеры: Animal - Животное
You and that animal Runkle deserve each other. Ты и это животное Ранкл достойны друг друга.
I've spent the past six months living like a wild animal. Последние 6 месяцев я живу, как дикое животное.
I'm not going to hide like some animal. Я не собираюсь прятаться, как какое-нибудь животное.
Left marks all over her, like an animal. Оставил отметины по всему ее телу, как животное.
If the man persists in working like an animal, let him work. Если человек хочет работать как животное - пусть работает.
It's like caging an animal. Все равно что посадить животное в клетку.
Charles Vane is an animal, as are the men that remain with him. Чарльз Вейн животное, как и все его оставшиеся люди.
I heard this rustling and I figured it was just some animal. Я услышал шорох и решил, что это просто какое-то животное.
Not in some cave like an animal. Не в пещере, как животное.
A talking animal seems like the worst way to hide a secret. Говорящее животное по моему худший способ скрыть тайну.
There's nothing like the feeling of a powerful animal between your legs. Нет ничего лучше, чем чувствовать сильное животное между своих ног.
They've taken this animal and turned it into a joke. Взяли животное и сделали из него шутку.
Papa Wickers not the only animal in the family. Папа Викерс - не единственное животное в семье.
I thought I was just an animal with claws. А я-то думал, что я всего лишь животное с когтями.
And I had the sense that the animal had fallen a great distance. У меня было чувство, что животное упало с большой высоты.
Then I reached to put the animal in the hole, but it was too dark. Затем я собрался положить животное в яму, но было слишком темно.
So now you think the animal is Julia? Значит, вы думаете, что это животное - Джулия?
Someone who would pretend to be the benevolent zookeeper, but she is nothing but a pernicious, diseased animal herself. Та, кто будет притворяться добродушной хозяйкой зоопарка, но она никто, лишь гиблое больное животное.
Looks like an animal took her. Смотрится как будто животное схватило ее.
The animal tried to get into my tent. Какое-то животное пыталось пробраться ко мне в палатку.
I'm just happy that you finally caught that animal. Я просто счастлива, что наконец-то вы поймали это животное.
Just look at the island's biggest animal. Посмотрите, как закончилась самое крупное животное на острове.
So right now, our only witness... is a wild animal. И сейчас наш единственный свидетель - дикое животное.
And I imagine it would take a certain type of person that can lead an animal to slaughter. И я думаю, это такой тип личности, который может отправить животное на бойню.
It's me natural animal attraction. Это всё мое природное животное обаяние.