Английский - русский
Перевод слова Animal
Вариант перевода Животное

Примеры в контексте "Animal - Животное"

Примеры: Animal - Животное
I'm a bit of a loner - it's part of my charm - but first and foremost, I'm a pack animal. Я,- по сути своей, одиночка... это часть моего шарма... но в первую и главную очередь, я - стайное животное.
acts were not spontaneous or impulsive... but like a wild animal that stalks its prey motivated by... действия не были спонтанными или импульсивными... но как дикое животное, преследующее свою добычу, имеет мотив...
I there was an animal or something. там было... существо или животное или что-то!
Or which is the longest animal in the world, if you prefer? Или кто самое длинное в мире животное, другими словами.
You want to act like an animal, we'll treat you like one. Ты ведёшь себя как животное, и лечить тебя будут так же.
I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this. Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это.
What'd you expect the poor animal to do with you barbarians chasing it? Как вы думаете, что бедное животное может сделать с вами, варварами, преследующих его?
What am I, an animal? Кто я по твоему, животное?
What's the matter with you, you animal? Да что с тобой не так, ты животное?
Well, then how do you know it wasn't an animal? Тогда откуда ты знаешь, что это было не животное?
Jake Ballard is a predator, an animal, a killing machine, and just because you've decided to turn a blind eye to that doesn't make it any less true. Джейк Баллард - хищник, животное, машина для убийств, и только из-за того, что ты решила это игнорировать, этот факт не перестает быть правдой.
Do you think an animal can gut a sheep like that? Какое животное может так погрызть овцу, чёрт?
Why make it look like some kind of animal did it? Почему она выглядела, как будто её убило какое-то животное?
Now, where's that barnyard animal I call my son? Ну и где это животное, которое я называю своим сыном?
I am not the animal you think you see before you. Я - не животное, каким ты меня видишь.
2.2.62.1.8 A live animal which has been intentionally infected and is known or suspected to contain an infectious substance shall only be carried under terms and conditions approved by the competent authority. 2.2.62.1.8 Живое животное, которое было преднамеренно инфицировано и в отношении которого известно или допускается, что оно содержит инфекционное вещество, должно перевозиться только в соответствии с условиями и требованиями, утвержденными компетентным органом.
In respect of non-dangerous species the keeper is liable if the animal had abnormal characteristics which were known or must be taken as known to the keeper. В отношении неопасных видов животных владелец несет ответственность, если животное обладает отличающимися от нормы характеристиками, о которых знал или должен был знать владелец.
There is currently a research team conducting anatomical studies to determine if the animal used its four feathered limbs to fly or if only I could plan for. Существует в настоящее время исследовательская группа проведения анатомических исследований с целью определить, является ли животное использовало свои четыре конечности пернатые летать, или если бы я только мог план.
We are proud of the achievements and with pleasure we trace each destiny of the kitten got from our cataries, be this animal for exhibition career and breeding or it is simple as a hobby. Мы гордимся своими достижениями и с удовольствием отслеживаем каждую судьбу котенка, приобретенного из нашего питомника, будь это животное для выставочной карьеры и разведения или просто для души.
Paleo-Indians hunted the now-extinct mammoth and ancient bison (an animal 20% larger than modern bison) in the foothills and valleys of the mountains. Палеоиндейцы охотились на теперь вымерших мамонта и древнего бизона (животное на 20 % больше современного бизона) у подножий гор и в долинах.
A Crossbreed An animal described by Kafka in "Description of a Struggle" that is half cat and half lamb. Скрещивание - животное, которое описал Кафка в рассказе «Описание одной борьбы», которое является наполовину котом и наполовину ягненком.
The eye and nasal openings were not raised above the skull as in modern crocodilians, so that the animal would have to raise its head completely out of the water to breathe. Глазницы и носовые отверстия не приподняты над черепом, как у современных крокодилов, поэтому для дыхания животное полностью поднимало голову над водой.
He published a paper describing the animal and suggesting a scientific name for it: Dasycyon hagenbecki, though the skull had allegedly been lost in 1945 during World War II and was not available for peer review. Крумбигель опубликовал своё исследование, в котором он описал это животное и предложил дать ему научное наименование лат. Dasycyon hagenbecki, хотя череп, как предполагается, был утерян в 1945 году, во время Второй Мировой Войны, и провести экспертную оценку уже было невозможно.
He speculated that the fifth toe supported a membrane between the tail and the legs and that the animal was therefore very ungainly on the ground. Он предположил, что пятый палец поддерживал мембрану между хвостом и ногами, и поэтому животное было крайне неуклюжим на земле.
Tipu was commonly known as the "Tiger of Mysore" and adopted the animal as his symbol. Типу был известен как «Тигр Майсура», используя это животное как свой символ и герб.