Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
Provision in the amount of $115,000 is made for car log security devices to prevent the theft of vehicles. Предусматриваются ассигнования в размере 115000 долл. США для оснащения автомобилей противоугонными устройствами с целью предотвращения кражи автотранспортных средств.
An amount of $4,470 is included for the air-safety programme, as indicated in paragraph 30 of the present report. Ассигнования в размере 4470 долл. США предназначены для программы по обеспечению безопасности полетов, упомянутой в пункте 30 настоящего доклада.
The budgeted amount of $150,000 provides for shipping and custom clearance charges of supplies to the mission area. Предусмотренные в смете ассигнования на сумму 150000 долл. США предназначены для оплаты сборов за перевозку и таможенную очистку грузов, доставляемых в район Миссии.
Pending the awarding of the contract, provision is made for an amount of $500,000 for the two-month period from May to June 1998. До заключения контракта предусматриваются ассигнования в размере 500000 долл. США на двухмесячный период с мая по июнь 1998 года.
The Advisory Committee reiterates its view that there appears to be no proper justification provided for the amount of travel by staff, particularly outside of Cambodia. Консультативный комитет вновь подтверждает свою точку зрения, заключающуюся в том, что, по-видимому, ассигнования для покрытия путевых расходов персонала, особенно за пределами Камбоджи, должным образом обоснованы не были.
10.43 An estimated amount of $5,900 would be required to cover the cost of official functions of the Department as a whole. 10.43 Сметные ассигнования в размере 5900 долл. США потребуются для покрытия расходов, связанных с официальными функциями Департамента в целом.
12.67 The estimated amount of $11,900 relates to consultancy services for the evaluation at the subprogramme level of performance indicators and regional delivery arrangements. 12.67 Сметные ассигнования в размере 11900 долл. США предназначены для оплаты консультативных услуг, необходимых для оценки показателей качества работы на уровне подпрограммы и региональных механизмов ее осуществления.
15.72 An estimated amount of $35,200, reflecting a reduction of $11,500, would be required for external printing of six publications. 15.72 Сметные ассигнования в размере 35200 долл. США, отражающие сокращение объема ресурсов на 11500 долл. США, требуются для оплаты выполняемых внешними подрядчиками типографских работ по выпуску шести публикаций.
17.120 The estimated amount of $10,300, at the maintenance level, would provide for official functions, including the celebration of United Nations Day. 17.120 Сметные ассигнования в размере 10300 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для покрытия расходов на выполнение официальных функций, включая проведение Дня Организации Объединенных Наций.
22.84 An estimated amount of $9,800 would be required for the Cambodia field office to cover the cost of translation of draft laws and other documents. 22.84 Сметные ассигнования в размере 9800 долл. США потребуются для оплаты местным отделением в Камбодже услуг по письменному переводу законопроектов и других документов.
17.19 An amount of $8,300, at maintenance level, is requested for miscellaneous services associated with the annual sessions of the Commission. 17.19 Ассигнования в размере 8300 долл. США, уровень которых остался неизменным, испрашиваются на оплату разных услуг, связанных с проведением ежегодных сессий Комиссии.
While the number of trips had been reduced, the amount involved was slightly more than in 1996. Несмотря на сокращение числа поездок, ассигнования на эти поездки несколько превышают сумму расходов в 1996 году.
A provision in the amount of $69,100 is included for the refurbishing of communications equipment to ensure its serviceability before its transfer to other missions. Включены ассигнования в размере 69100 долл. США на восстановление аппаратуры связи в целях обеспечения ее пригодности к эксплуатации до передачи другим миссиям.
In paragraph 22, provisions in the amount of $55,300 are requested for three ad hoc expert group meetings to be held in 1998 and 1999. В пункте 22 испрашиваются ассигнования в размере 55300 долл. США на проведение трех совещаний специальной группы экспертов в 1998 и 1999 годах.
19.19 An amount of $20,000, reflecting a reduction of $4,300, is proposed for all meetings. 19.19 Предлагаемые ассигнования в размере 20000 долл. США, отражающие уменьшение расходов на 4300 долл. США, предназначены для удовлетворения потребностей в связи со всеми совещаниями.
The 1998-1999 appropriation in the amount of $67,600 reflected the partial restoration of the 1996-1997 requirements and was used to upgrade existing office automation equipment. Ассигнования на 1998-1999 годы в размере 67600 долл. США отражают частичное восстановление ассигнований, предусмотренных на 1996-1997 годы, и они были использованы для модернизации имеющихся в настоящее время средств автоматизации делопроизводства.
12.29 A provision in the amount of $1,500, at maintenance level, would cover the cost of overtime of staff during peak periods of document preparation. 12.29 Ассигнования в размере 1500 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для покрытия расходов на оплату сверхурочных персонала в периоды пиковой рабочей нагрузки при подготовке документации.
13.51 A provision in the amount of $29,700, shown as a growth, is required for stationery and supplies. 13.51 Ассигнования на сумму в размере 29700 долл. США, отражающие рост объема ресурсов, необходимы для приобретения канцтоваров и различных принадлежностей.
22.69 It is proposed to surrender the amount of $10,900 previously appropriated under this subprogramme for specialized consultancy in the area of treaty implementation. 22.69 Предлагается аннулировать ассигнования в размере 10900 долл. США, ранее выделенные в рамках этой подпрограммы для оказания специализированных консультативных услуг по вопросам осуществления договоров.
The Committee questions whether the provision of $16,400 would be sufficient to cover the range of translation for which the amount is requested. Комитет сомневается в том, что ассигнования в размере 16400 долл. США будут достаточными для покрытия расходов на письменный перевод всех документов, на которые испрашивается эта сумма.
The Advisory Committee notes from paragraph 17.116 that an amount of $159,800 is proposed to provide continuing support for IMIS operations subsequent to completion of installation. Консультативный комитет отмечает, что, как отмечается в пункте 17.116, ассигнования в размере 159800 долл. США предлагаются для обеспечения дальнейшей поддержки ИМИС после завершения установки этой системы.
For such purposes, resources in the amount of $250,000 are requested for consultants and experts. Для этих целей испрашиваются ассигнования в размере 250000 долл. США на оплату услуг консультантов и экспертов.
The provision is for the purchase of a limited amount of furniture as it is the intention to utilize the existing furniture to the extent possible. Предусматриваются ассигнования на закупку ограниченного количества мебели, поскольку предполагается по возможности использовать имеющуюся мебель.
Accordingly, the Advisory Committee had recommended the approval of $61.8 million net for MINUGUA, plus a proportionate amount for staff assessment. Соответственно, Консультативный комитет рекомендовал утвердить ассигнования на содержание МИНУГУА в сумме 61,8 млн. долл. США нетто, плюс пропорционально начисленную сумму по плану налогообложения персонала.
An amount of $7,400 is included for cleaning, disposal and other miscellaneous services in the mission area. Предусматриваются ассигнования на услуги по уборке, удалению мусора и прочие разные услуги в районе миссии в размере 7400 долл. США.