The requested amount of $82,300 for the Information Technology Services Division will provide for travel by consultants to the chosen pilot-missions and to UNLB, Brindisi to gather information, roll-out, and test and conduct workshops on the Enterprise Content Management and the Customer Relationship Management systems. |
Испрашиваемые Отделом информационно-технического обслуживания ассигнования в размере 48200 долл. США на осуществление связанных с профессиональной подготовкой поездок позволят обеспечить участие сотрудников в различных общих учебных курсах с целью получения ими информации о последних изменениях в этой области. |
(a) An amount of $2,230,200 would cover the costs of software to license server and storage management tools. |
а) ассигнования в размере 2230200 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на программное обеспечение, связанных с лицензированием средств управления серверами и системами хранения информации. |
The amount of $180,000 will provide for specialized information technology training fees for PFD ($20,000) as well as for payment by Treasury of annual bank fees ($160,000). |
Ассигнования в размере 180000 долл. США предназначены для оплаты ОФОПМ сборов за организацию специализированной подготовки по вопросам информационных технологий (20000 долл. США), а также оплату Казначейством ежегодной банковской комиссии (60000 долл. США). |
20.30 The amount of $1,283,200, for policy-making organs, reflecting a decrease of $4,500, provides for the servicing of the meetings of ECLAC intergovernmental bodies. |
20.30 Ассигнования на директивные органы в объеме, составляющем 1283200 долл. США с учетом их сокращения на 4500 долл. США, предназначаются для обслуживания заседаний межправительственных органов ЭКЛАК. |
An amount of f. 10,000 ($4,900) is requested for the provision of taxi services for the transportation of witnesses outside of normal working hours; |
В связи с необходимостью использования такси для доставки свидетелей после окончания рабочего дня испрашиваются ассигнования в размере 10000 голландских гульденов (4900 долл. США); |
The Advisory Committee recommended the amount of $68,090,000 gross for the 1998 revised budget and an appropriation of $103,060,000 gross for 1999. |
Консультативный комитет рекомендует сумму в размере 68090000 долл. США брутто для пересмотренного бюджета на 1998 год и ассигнования в размере 103060000 долл. США брутто на 1999 год. |
The provision of $1,698,000 under this heading is inclusive of the amount of $324,800 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of observation equipment and night vision devices for military observers and civilian police personnel. |
Ассигнования по данному размеру в размере 1698000 долл. США включают 324800 долл. США, относящиеся к периоду с 21 апреля по 30 июня 2004 года, и отражают потребности в ресурсах на приобретение аппаратуры наблюдения и приборов ночного видения для военных наблюдателей и гражданского полицейского персонала. |
Decides to approve an additional appropriation under the regular budget in the amount of 53,633,300 dollars, as detailed in the annex to the present section; |
постановляет утвердить дополнительные ассигнования по регулярному бюджету в размере 53633300 долл. США, подробная информация о которых содержится в приложении к настоящему разделу; |
The Committee therefore recommends that the estimate for air operations be reduced by $4,554,700, corresponding to the amount budgeted for eight military helicopters for the three-month period from 1 October to 31 December 2004. |
В связи с этим Комитет рекомендует сократить сметные ассигнования на воздушный транспорт на сумму в 4554700 долл. США, соответствующую сумме, предусмотренной в бюджете на восемь военных вертолетов на трехмесячный период с 1 октября по 31 декабря 2004 года. |
In the Internal Audit Division, the amount of $172,100 is requested for a total of 27 trips by nine staff members, to visit peacekeeping missions to oversee the audit coverage in the missions. |
Для Отдела внутренней ревизии испрашиваются ассигнования в размере 172100 долл. США на покрытие расходов, связанных с организацией в общей сложности 27 поездок с участием 9 сотрудников в целях посещения миссий по поддержанию мира и осуществления контроля в ходе ревизий, проводимых в миссиях. |
The extension of this trial initiative is discussed below under sub-section E. Also included in this amount is the United Nations Regular Budget contribution of $28,754,500 and provisions for Junior Professional Officers ($7 million). |
Продление такой пробной схемы обсуждается ниже в подразделе Е. В эту сумму также включены перечисления из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в размере 28754500 долл. США, а также ассигнования для младших сотрудников категории специалистов (7 млн. долл. США). |
The requested amount of $36,000 for mission-related travel in the Treasury will provide for a staff member's travel to four missions to assess cash management and banking policies and procedures. |
В бюджете на 2005/06 год были предусмотрены ассигнования для оплаты путевых расходов двух сотрудников, которые должны были принять участие в международной банковской конференции, организованной Всемирным банком/МВФ, для ознакомления с нынешними экономическими тенденциями. |
c An appropriation of $858,771,200 and an assessment of the same amount were authorized by the General Assembly in its resolution 62/267 of 20 June 2008. |
с В резолюции 62/267 от 20 июня 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования в размере 858771200 долл. США и постановила начислить государствам-членам взносы на эту же сумму. |
The provision in the amount of $200,000 would cover medical supplies, such as medical travel kits, for Headquarters staff travelling to peacekeeping missions as well as the maintenance of medical equipment. |
Ассигнования в размере 200000 долл. США предназначаются для покрытия расходов на предметы медицинского назначения, например походные аптечки, для сотрудников Центральных учреждений, направляющихся в поездку в миротворческие миссии, а также на ремонт и обслуживание медицинской техники. |
The amount of $4,947,200 would cover the cost of furniture and equipment, particularly the infrastructure equipment necessary for the e-mail archival project, de-duplication and the set-up of the enterprise servers and storage tools. |
Ассигнования в размере 4947200 долл. США испрашиваются для покрытия расходов на мебель и оборудование, в частности инфраструктурное оборудование, требующееся для проекта архивирования сообщений электронной почты, удаления дублирующих файлов и установки общеорганизационных средств управления серверами и системами хранения информации. |
An amount totalling $1,286,800 is proposed for general temporary assistance to provide for one P-4, two P-3 and two P-2 positions for 24 months each for management of the application infrastructure design and implementation. |
Ассигнования в размере 1286800 долл. США испрашиваются по статье «Временный персонал общего назначения» для финансирования одной должности С4, двух должностей С3 и двух должностей С2 в течение 24 месяцев каждая для управления разработкой и внедрением инфраструктуры приложения. |
The Ministry of Finance's budget for 2006/2007 provides only 55 per cent ($1,583,800) of the amount requested by the FDA for year 1. |
Бюджет министерства финансов на 2006/07 год предусматривает ассигнования только в размере 55 процентов (или 1583800 долл. США) от запрошенного УЛХ объема финансирования на первый год. |
The General Assembly, in its resolutions on the financing of active peacekeeping operations for 2006/07, appropriated the balance of support account requirements for the same period in the amount of $161,739,100. |
Генеральная Ассамблея в своих резолюциях о финансировании действующих операций по поддержанию мира на 2006/07 год утвердила ассигнования на покрытие потребностей по бюджету для вспомогательного счета на тот же период в размере 161739100 долл. США. |
For financial year 2010, budget allocations to provide meals to persons deprived of their liberty in the various prisons of the country total PYG 19,598,948,084. This amount is broken down by correctional facility. |
На 2010 финансовый год на цели питания лиц, лишенных свободы в различных пенитенциарных центрах страны, предусмотрены ассигнования на сумму в размере 19598948084 гуарани, которая распределяется по всем местам лишения свободы. |
The estimated expenditures for BONUCA for the biennium 2004 - 2005 amounted to $10,073,500, as compared to resources appropriated in the amount of $10,472,200 for the period. |
Сметные расходы ООНПМЦАР на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составили 10073500 долл. США, в то время как ассигнования, выделенные на этот период, составляли 10472200 долл. США. |
20.43 The amount of $4,218,100 provides for 20 posts and includes a decrease of $90,700 reflecting the abolition of one clerical Local level post as the functions are to be rationalized and subsumed in other posts of a similar nature in ECLAC. |
20.43 Ассигнования в размере 4218100 долл. США предназначены для финансирования 20 должностей и отражают сокращение на 90700 долл. США в результате упразднения одной технической должности местного разряда, поскольку предусмотренные для этой должности функции будут рационализированы и перераспределены между другими должностями аналогичного характера, имеющимися в ЭКЛАК. |
21.72 The amount of $1,235,200 for posts reflects a decrease of $309,000 resulting from the outward redeployment of one P-5 post to subprogramme 4 and one Local level post to subprogramme 5. |
21.72 Ассигнования на покрытие расходов, связанных с должностями, в размере 1235200 долл. США отражают сокращение потребностей в средствах на 309000 долл. США, обусловленное передачей одной должности класса С5 в подпрограмму 4 и одной должности местного разряда в подпрограмму 5. |
The amount of $1,417,300 includes $682,200 for civilian-pattern vehicles and $735,100 for military-pattern vehicles, based on $144 per vehicle per month inclusive of oil and lubricants. |
Ассигнования в сумме 1417300 долл. США включают 682200 долл. США для автотранспортных средств гражданского назначения и 735100 долл. США для автотранспортных средств военного назначения, исходя из нормы 144 долл. США на одно автотранспортное средство в месяц, включая смазочные материалы. |
The budgeted amount for helicopter operations provides for six MI-8T helicopters from 1 July to 17 September 1997 and four MI-8T from 18 September 1997 to 15 January 1998. |
В смете предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по эксплуатации шести вертолетов «МИ-8Т» с 1 июля по 17 сентября 1997 года и четырех вертолетов «МИ-8Т» с 18 сентября 1997 года по 15 января 1998 года. |
12.11 The estimated amount of $1,207,000 includes $1,144,100 for temporary assistance for meetings for the twentieth session of the Council and $62,900 for overtime of staff during that session. |
12.11 Сметные ассигнования в размере 1207000 долл. США включают 1144100 долл. США на покрытие расходов, связанных с наймом временных сотрудников для обслуживания заседаний в ходе двадцатой сессии Совета, и 62900 долл. США - на оплату сверхурочных в ходе этой сессии. |