Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
As these requirements have not been provided for in the proposed programme budget, additional appropriations in the amount of $422,000 will be sought under the terms of the 2012-2013 contingency fund. В предлагаемом бюджете по программам ассигнования на покрытие этих потребностей не предусмотрены, поэтому дополнительные ассигнования в размере 422000 долл. США будут испрашиваться в соответствии с критериями использования резервного фонда на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Nor had a decision been taken at the resumed forty-eighth session, although the Secretary-General had requested appropriations for all three programmes in the amount of $4,473,000 (including a total of nine posts instead of six for the High Commissioner for Human Rights). И на возобновленной сорок восьмой сессии не принималось никакого решения по этому вопросу, хотя Генеральный секретарь просил выделить ассигнования на все три программы в размере 4473000 долл. США (включая ассигнования в общей сложности на девять должностей вместо шести для Верховного комиссара по правам человека).
The amount of $632,200 in non-post resources, reflecting a decrease of $26,300, would provide mainly for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. Ассигнования в размере 632200 долл. США для покрытия расходов, не связанных с должностями, отражают уменьшение потребностей на 26300 долл.
The amount of $207,200, reflecting a decrease of $9,400, in non-post resources would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. Ассигнования в размере 207200 долл. США, отражающие сокращение ресурсов, не связанных с должностями, на 9400 долл.
The amount of $491,400 provides for office supplies and rental of office equipment for all support account posts in the Department based on the current level of expenditure, as well as furniture for the new posts. Ассигнования в размере 491400 долл. США предусматриваются для закупки конторских принадлежностей и покрытия расходов на аренду конторского оборудования в связи с вновь создаваемыми должностями.
In line with the strategy for 2006-2007 outlined in paragraph 4 above, an amount of $4.0 million is proposed in order to strengthen advocacy and outreach activities at the country and regional levels in order to promote better understanding of the MDGs. В соответствии со стратегией на 2006-2007 годы, изложенной в пункте 4 выше, предлагаются ассигнования в размере 4,0 млн. долл.
Resources in the amount of $2,833,400 are requested to provide for the following: Ассигнования в размере 2833400 долл. США испрашиваются на:
At the financial level, and for inclusion in training programs designed for police in subjects dealing with the rights of women and children, specific funds were made available by the UNDP, in the amount of USD 40,000.00 in the larger program for police restructuring. На финансовом уровне и для включения в программы подготовки сотрудников полиции по вопросам, касающимся прав женщин и детей, ПРООН выделила для осуществления более крупной программы реорганизации полицейской службы целевые ассигнования в размере 40000 долл. США.
An amount totalling $11,844,800 gross ($11,295,300 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Mission for the period from 1 October 1994 to 8 February 1995. Генеральная Ассамблея утвердила ассигнования на содержание Миссии на период 1 октября 1994 года-8 февраля 1995 года на общую сумму 11844800 долл. США брутто (11295300 долл. США нетто).
As part of the establishment of the new Mission in Afghanistan, non-recurrent provisions in the amount of $1,930,000 are needed for construction and renovation costs for buildings and structures in the Mission area. В связи с тем, что миссия в Афганистане только создается, требуются единовременные ассигнования в размере 1930000 долл. США на строительство и ремонт зданий и сооружений в районе Миссии.
Transport operations 6. A provision in the amount of $21,900 is made for transport operations. Для покрытия расходов на автотранспорт предусмотрены ассигнования на сумму в размере 21900 долл. США.
In its resolutions 54/250 A and B of 23 December 1999, the General Assembly approved budget appropriations for the biennium 2000-2001 in the amount of $2,535,689,200 and income estimates in the amount of $361,298,900. Комитет утвердил пересмотренные бюджетные ассигнования на двухгодичный период 2000-2001 годов; Ь) Комитет утвердил пересмотренную смету поступлений на двухгодичный период 2000-2001 годов; с) Комитет утвердил проект резолюции о финансировании ассигнований на 2001 год.
Moreover, for the 1997-1998 period, an amount of $90,800 was budgeted, and for the period 1998-1999, the amount of $84,300 is proposed for the purchase of data-processing equipment. Кроме того, на период 1997-1998 годов предусматривались бюджетные ассигнования в размере 90800 долл. США для приобретения аппаратуры обработки данных, а на период 1998-1999 годов на эти же цели предлагается выделить сумму в 84300 долл. США.
The increase is due mainly to additional resources proposed for general temporary assistance ($917,400 over the amount of $1,632,700 approved for 2007/08). Рост ресурсов объясняется прежде всего тем, что испрашиваются дополнительные ассигнования для временного персонала общего назначения (на 917400 долл. США больше по сравнению с объемом ресурсов в 1632700 долл. США, утвержденным на 2007/08 год).
The requirements for air transportation of $197,100 include an amount of $188,650 for the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, reflecting the arrangement for the utilization of MONUC air assets on a when- and as-needed basis. Ассигнования на воздушные перевозки в размере 197100 долл. США включают ассигнования в размере 188650 долл. США, предусмотренные для Специального посланника Генерального секретаря по району Великих озер с учетом договоренностей относительно задействования при необходимости авиационных средств МООНДРК.
The Committee takes the view that the large amount of overexpenditure and the inclusion of charges relating to prior financial periods point to a lack of proper planning and accounting in the mission. США превышают ассигнования в размере 53000 долл. США на 19400 долл. США и включают расходы в размере 7133 долл.
The amount of $126,000 for non-post requirements reflects additional resources of $14,600 for general temporary assistance to cover replacements during sick or maternity leave and during periods of increased workload. Ассигнования на финансирование расходов, не связанных с должностями, в размере 126000 долл. США, включают дополнительные ресурсы в объеме 14600 долл.
The amount of $41,100 is proposed for travel to Headquarters to attend the budget hearings of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the support account and conduct related consultations. Ассигнования в размере 41100 долл. США предлагается выделить для покрытия расходов на поездки в Центральные учреждения для участия в прениях Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам по предлагаемому бюджету для вспомогательного счета и связанных с этим консультациях.
An amount of $580,100 is proposed for general temporary assistance for the Conduct and Discipline Unit, Audit and Board of Inquiry Sections and the Office of the Under-Secretary-General), all for 12 months. Испрашиваемые ассигнования в размере 580100 долл. США предназначаются для покрытия расходов на временный персонал общего назначения для Группы по вопросам поведения и дисциплины, секций группы по выполнению рекомендаций ревизоров и Комиссии по расследованиям и Канцелярии заместителя Генерального секретаря), во всех случаях на 12-месячный период.
For 2005, the Federal Government authorized resources for poverty alleviation in the amount of 129,408 million pesos, a budget 13.8 per cent higher than that of the previous year. На 2005 год федеральное правительство выделило на борьбу с бедностью ассигнования на сумму 129408 млн. песо, на 13,8% больше, чем годом ранее.
This amount includes $215,372,400 for the post resources and $88,580,800 for the non-post resources for the support account, and $18,668,800 for the enterprise resource planning project requirements. Из этих средств 215372400 долл. США составляют ассигнования на покрытие связанных с должностями потребностей и 88580800 долл. США составляют ассигнования для покрытия не связанных с должностями потребностей по линии вспомогательного счета, а 18668800 долл. США составляют потребности в средствах на цели проекта общеорганизационного планирования ресурсов.
Provisions in the amount of $8,918,900 include requirements for the dismantling of structures, restoration to original condition, clean-up and handover of premises and other sites to authorities and owners as applicable during the withdrawal and administrative liquidation period. Ассигнования в сумме 8918900 долл. США охватывают потребности в демонтаже соответствующих сооружений, возвращение в исходное состояние, уборку и передачу помещений и других объектов властям и владельцам (в зависимости от конкретного случая) в период вывода и административной ликвидации.
As these requirements have not been provided for in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, additional appropriations in the amount of $181,900 will be sought under the terms of the 2012-2013 contingency fund. Поскольку в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не были предусмотрены средства на удовлетворение этих потребностей, будут испрошены дополнительные ассигнования в объеме 181900 долл. США на условиях покрытия из резервного фонда на 2012 - 2013 годы.
The amount of $34,400 is proposed for travel to participate in two annual summits of the African Union. 2. Field Budget and Finance Division Предлагается выделить ассигнования в размере 34400 долл. США для покрытия расходов на поездки в связи с участием в двух ежегодных саммитах Африканского союза.
Although the Government pledged to provide $1 million to the Afghanistan Independent Human Rights Commission, the final 2011/2012 budget submitted to the Parliament allocated only half the pledged amount and failed to regularize the Commission's legal status within the overall budget framework. Хотя правительство обязалось предоставить Афганской независимой комиссии по правам человека 1 млн. долл. США, в представленном парламенту окончательном бюджете на 2011/12 год предусмотрены ассигнования лишь половины этой обещанной суммы, и в общих рамочных основах бюджета не обеспечивается нормативного оформления правового статуса этой Комиссии.