Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
Provisions in the amount of $736,200 cover information technology software and services provided during the withdrawal and liquidation period. Ассигнования в сумме 736200 долл. США охватывают стоимость программного обеспечения информационных технологий и соответствующих услуг в период вывода и ликвидации.
Provisions in the amount of $958,400 include costs for medical services and supplies provided during the withdrawal and administrative liquidation period. Ассигнования в размере 958400 долл. США охватывают расходы на медицинское обслуживание и медицинские принадлежности, производимые в период вывода и административной ликвидации.
Provisions in the amount of $568,100 are made for the reimbursement of troop-contributing governments for the self-sustainment of contingent-owned equipment. Ассигнования в сумме 568100 долл. США предназначены для возмещения расходов правительств стран, предоставляющих воинские контингенты, в связи с использованием имущества, принадлежащего контингентам, на основе самообеспечения.
The amount of $5,900 would provide for the replacement of binoculars. Ассигнования в размере 5900 долл. США предназначены для замены биноклей.
Undistributed spending is the amount appropriated by the Ministry of Finance for the reconstruction of Sapporo Hospital. Нераспределенные ассигнования представляют собой средства, выделенные министерством финансов на ремонт госпиталя в Саппоро.
The amount of $74,100 covers maintenance and replacement of laptops and communications equipment for the project team. Ассигнования в размере 74100 долл. США предназначены для покрытия расходов на техническое обслуживание и замену портативных компьютеров и оборудования для связи группы по проекту.
The proposal of the Secretary-General includes a provision under consultants and experts in the amount of $124,800. Предложение Генерального секретаря предусматривает ассигнования по статье «Консультанты и эксперты» в размере 124800 долл. США.
An amount of $33,200 is proposed for travel to provide legal support and assistance to peacekeeping missions. Ассигнования в размере 33200 долл. США предлагается выделить для покрытия расходов на оказание правовой поддержки и помощи миссиям по поддержанию мира.
The estimated budget, allocation and amount utilized for the period 2011 - 2012 is summarized in table 1 below. Сметный бюджет, ассигнования и израсходованные суммы за период 2011-2012 годов приводятся в таблице 1 ниже.
For the provision of maternity (family) capital in 2014, budget appropriations in the amount of 300.9 billion rubles have been approved. На предоставление материнского (семейного) капитала в 2014 году утверждены бюджетные ассигнования в общей сумме 300,9 млрд. рублей.
The amount will cover travel and related costs of staff of the Peacekeeping Financing Division to 4 peacekeeping missions. Запрашиваемые ассигнования необходимы для покрытия путевых и других связанных с ними расходов персонала Отдела финансирования операций по поддержанию мира в связи с их поездками в четыре миротворческие миссии.
The amount of $2,400 provides for the maintenance of information technology equipment. Ассигнования в размере 2400 долл. США предусмотрены для обслуживания аппаратуры ИКТ.
The provision for special political missions in 2004-2005 is proposed as an undistributed amount. Ассигнования на специальные политические миссии в 2004 - 2005 годах предлагаются в виде нераспределенной суммы.
An amount of $79,800 will be charged to extrabudgetary resources. 11B. За счет внебюджетных ресурсов будут выделены ассигнования на сумму 79800 долл. США.
The amount authorized for this item was fully utilized. Утвержденные по данной статье ассигнования были полностью использованы.
The budgetary provision in the amount of $454,700 would provide for the requirements of peak workload based on current trends. Бюджетные ассигнования в размере 454700 долл. США предназначены для удовлетворения потребностей в периоды пиковой рабочей нагрузки, определенных на основе нынешних тенденций.
Provision is included to purchase a minimal amount of accommodation equipment. Предусматриваются ассигнования на закупку минимального количества предметов бытовой техники.
That amount included the $300 million already appropriated for the mission. Эта сумма уже включает ассигнования в размере 300 млн. долл. США.
It could, however, endorse the additional appropriation if the amount dedicated to the staff assessment account were deleted. Однако она могла бы одобрить эти дополнительные ассигнования, если исключить сумму, выделенную на счет налогообложения персонала.
This amount also includes provisions for Performance Appraisal System training; В эту сумму также включены ассигнования на подготовку по системе служебной аттестации;
Should the Assembly decide otherwise, a provision in the amount of $112,000 would be required for the purpose. Если Ассамблея примет иное решение, то на эти цели потребовались бы ассигнования в размере 112000 долл. США.
The Secretary-General had committed expenditures in the amount of $1,028,500. Генеральный секретарь выделил ассигнования в размере 1028500 долл. США.
The Advisory Committee also notes an amount of $622,000 is provided under item 3, Premises/accommodation. Консультативный комитет также отмечает, что по статье 3 "Служебные/жилые помещения" предусматриваются ассигнования в размере 622000 долл. США.
This amount also includes provisions for Performance Appraisal System (PAS) training. Эта сумма включает в себя также ассигнования на цели профессиональной подготовки в связи с системой служебной аттестации (ССА).
For the biennium 1994-1995, appropriations in the amount of $1,338,100 have been approved for the five MULPOC offices. На двухгодичный период 1994-1995 годов для пяти отделений ЦМПОД утверждены ассигнования в размере 1338100 долл. США.