Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
During the previous 12-month period an extra amount of $50,600 had been provided because of claims arising from disturbances in November 1994. В течение предшествующего 12-месяч-ного периода в связи с требованиями, обусловленными беспорядками, которые имели место в ноябре 1994 года, были выделены дополнительные ассигнования в размере 50600 долл. США.
In this connection, the budget also includes daily subsistence allowance requirements for within-Mission travel in the amount of approximately $1,669,400. В этой связи бюджет также предусматривает ассигнования на выплату суточных участников миссии в связи с командировками в пределах района Миссии в объеме около 1669400 долл. США.
Provisions in the amount of $18,378,800 are made for staff salaries for an average of 798 national staff and separation costs during the period from 1 July to 31 December 2011. Ассигнования в сумме 18378800 долл. США предусмотрены для выплаты окладов персоналу из расчета в среднем на 798 национальных сотрудников и покрытия расходов в связи с выплатами при прекращении службы в период с 1 июля по 31 декабря 2011 года.
Provisions in the amount of $1,858,100 include living allowances and repatriation costs for 323 volunteers during the period from 1 July to 31 December 2011. Ассигнования в размере 1858100 долл. США включают денежное довольствие и средства на оплату расходов в связи с репатриацией 323 добровольцев в период с 1 июля по 31 декабря 2011 года.
An amount of $25,000 is proposed for the engagement of an individual to develop specialized ethics education materials for manager-led training in peacekeeping missions on such topics as preventing retaliation. Ассигнования в размере 25000 долл. США предлагается выделить для покрытия расходов на привлечение одного эксперта, который будет составлять специализированные учебные материалы по вопросам этики для учебной подготовки, проводимой руководством в миссиях по поддержанию мира по таким темам, как предотвращение преследований.
An amount of $727,700 is proposed to continue the implementation of the contingent-owned equipment software application in peacekeeping operations. Ассигнования в размере 727700 долл. США предлагается выделить для покрытия расходов на дальнейшее внедрение прикладной программы по принадлежащему контингентам имуществу в операциях по поддержанию мира.
An amount of $475,200 is proposed for three contractors to continue business process mapping, data-gathering, functional testing, formulating training material and end-user training. Ассигнования в размере 475200 долл. США испрашиваются на оплату услуг трех подрядчиков, которые продолжат заниматься составлением схемы рабочих процессов, сбором данных, тестированием функций, подготовкой учебных материалов и обучением конечных пользователей.
In Treasury, an amount of $241,900 is requested to cover expenses related to licences for specific indispensable IT applications. Казначейство испрашивает ассигнования в размере 241900 долл. США для оплаты расходов, связанных с покупкой лицензий на использование необходимых специальных прикладных информационно-технических программ.
III. The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that an amount of $338,800 has been proposed for communication costs, including long-distance telephone calls. Консультативный комитет на основании представленной ему дополнительной информации отмечает, что для покрытия расходов на связь, в том числе на междугородние и международные телефонные разговоры, предлагаются ассигнования в объеме 338800 долл. США.
The provision also includes an amount of $455,700 for travel, an increase of $38,500. Ассигнования включают также сумму в размере 455700 долл. США на поездки, что свидетельствует об увеличении соответствующих ассигнований на 38500 долл. США.
On 26 February 2003, the Programme Planning and Budget Division issued an allotment advice to OIOS in the amount of $118,000 under general temporary assistance. З. 26 февраля 2003 года Отдел по планированию программ и бюджету информировал УСВН о том, что по статье расходов на оплату услуг временного персонала общего назначения выделяются ассигнования в размере 118000 долл. США.
8.31 The amount of $4,612,000 provides for 20 posts, including the redeployment of one General Service post from the Treaty Section, and various non-post items. 8.31 Ассигнования в размере 4612000 долл. США предназначаются для финансирования 20 должностей, в том числе для перевода одной должности категории общего обслуживания из Договорной секции и покрытия других не связанных с должностями расходов.
A..73 The amount of $38,600, at the maintenance level, provides for the travel of information officers at field offices within the host country to attend information-related activities and meetings. A..73 Ассигнования в объеме 38600 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для оплаты путевых расходов сотрудников по вопросам информации местных отделений в связи с поездками в пределах стран их пребывания для участия в работе совещаний и других мероприятиях, связанных с информационной деятельностью.
A..76 The amount of $21,800, at the maintenance level, provides for the official functions organized by the field offices in connection with United Nations-related information events. A..76 Ассигнования в объеме 21800 долл. США, сохраняющемся на прежнем уровне, предназначены для организации местными отделениями официальных приемов, связанных с проведением мероприятий по распространению информации о деятельности Организации Объединенных Наций.
11A The estimated requirements ($3,693,300) reflect the amount of staff resources required in order to implement the subprogramme. 11А. Сметные ассигнования в размере 3693300 долл. США отражают сумму, предназначенную для покрытия расходов по персоналу, который необходим для осуществления данной подпрограммы.
The amount apportioned for the reporting period provided for the round-trip rotation travel of 775 infantry personnel and 135 support personnel. На отчетный период были выделены ассигнования для покрытия расходов на поездку в оба конца в связи с заменой 775 военнослужащих пехотных подразделений и 135 человек из числа вспомогательного персонала.
4.26 The amount of $1,911,800 will provide for the continuation of seven posts, overtime, consultants and expert group meeting and travel. 4.26 Ассигнования в размере 1911800 долл. США позволят продолжить покрытие расходов на содержание семи должностей, а также на сверхурочные, использование услуг консультантов и проведение заседаний и поездок группы экспертов.
However, the amount of $211,000 was not supported by detailed requirements of equipment and software to be purchased during the biennium. Однако целесообразность ассигнования этих 211000 долл. США не была подтверждена подробно изложенными потребностями в аппаратных средствах и программном обеспечении, которые должны были быть закуплены в течение двухгодичного периода.
27.41 The amount of $262,700 under posts provides for the establishment of one D-1 post of Chief of Branch, Regional Programmes and Policy Development. 27.41 Ассигнования в объеме 262700 долл. США по разделу «Расходы, связанные с должностями» предназначены для создания одной должности начальника Сектора региональных программ и развития политики на уровне Д-1.
An amount of $4,000 per month ($28,000) is also included for within-Mission travel allowance. Предусматриваются также ассигнования в размере 4000 долл. США в месяц (28000 долл. США) на выплату командировочных при поездках в районе действия Миссии.
Since there was an anticipated surplus of $36 million for the biennium 1992-1993, the additional appropriations for 1990-1991 would be offset against that amount. Поскольку, как ожидается, в двухгодичном периоде 1992-1993 годов будет зафиксировано превышение ассигнований над расходами в размере 36 млн. долл. США, дополнительные ассигнования на период 1990-1991 годов будут покрыты за счет этой суммы.
An amount of $20,000 provides for security services provided by a contractor to secure UNPREDEP's compound at Petrovec, where United Nations equipment is stored. Ассигнования в размере 20000 долл. США предназначены на оплату услуг по охране, предоставляемых подрядчиком в целях охраны объекта СПРООН в Петровеце, где хранится имущество Организации Объединенных Наций.
An amount of $399,600 is proposed for communications links (telephone, telefax and cable charges) between the Department and the field missions. Ассигнования в размере 399600 долл. США испрашиваются на оплату линий связи (сборы за пользование телефонной, факсимильной и телеграфной связью) между Департаментом и полевыми миссиями.
Provision is made in the amount of $10,000 for positioning/depositioning costs of one aircraft, should the current aircraft be replaced upon expiration of the lease. Предусматриваются ассигнования в размере 10000 долл. США на покрытие расходов, связанных с использованием одного самолета в целях размещения/перебазирования, если используемый в настоящее время самолет будет заменен после истечения срока действия аренды.
28A. For the biennium 2010-2011, the amount of extrabudgetary resources is estimated at $82,399,800. В данный раздел включены ассигнования в размере 11775900 долл. США на покрытие доли финансируемых по линии регулярного бюджета валовых потребностей на 2010-2011 годы на общую сумму 78506000 долл.