Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
3.44 Non-post resources in the amount of $929,400 include the provision for services of consultants and experts on issues pertaining to good offices, preventive diplomacy and peacemaking ($62,400) and official travel of staff ($848,400). 3.44 Не связанные с должностями ресурсы в размере 929400 долл. США включают ассигнования на оплату услуг консультантов и экспертов по вопросам, касающимся добрых услуг, превентивной дипломатии и миротворчества (62400 долл. США), и оплату официальных поездок персонала (848400 долл. США).
US$ 100,000 is provided in the core budget of the secretariat, and the secretariat will have to seek supplementary contributions from other donors to provide US$ 450,000 to complement the amount in the core budget. Ассигнования на сумму 100000 долл. США предусмотрены в основном бюджете секретариата, а, чтобы дополнить эту предусмотренную в нем сумму, секретариату нужно будет обратиться к другим донорам с просьбой внести дополнительные взносы на сумму 450000 долл. США.
The amount of $794,600, including a one-time cost of $358,600, provides for additional resources for the programme of work under section 28C as follows: Сумма в размере 794600 долл. США, включая единовременные ассигнования в размере 358600 долл. США, представляет собой дополнительные ресурсы на осуществление программы работы по разделу 28С и распределятся следующим образом:
Meetings of the working group would require further annual provisions for conference services for five days' duration in the amount of $107,100 for the biennium 2004-2005, as follows: Для проведения совещаний рабочей группы потребуются дополнительные ежегодные ассигнования на конференционное обслуживание в течение пяти дней объемом 107100 долл. США на двухгодичный период 2004 - 2005 годов со следующей разбивкой:
In the meantime, in order to minimize further delay and provide for the smooth and continuous implementation of design and planning work, the Committee recommends an appropriation of $102.7 million, including the existing 2006 commitment authority in the amount of $8.2 million. Одновременно с этим для сведения к минимуму дальнейших задержек и обеспечения бесперебойной и непрерывной работы по проектированию и планированию Комитет рекомендует предусмотреть ассигнования в размере 102,7 млн. долл. США, включая имеющиеся полномочия на принятие обязательств на 2006 год в размере 8,2 млн. долл. США.
Included in the estimates for section 28C is an amount of $541,600 relating to the costs of the ethics training programme, of which a non-recurrent provision of $105,600 is for the development of the programme and $436,000 for implementation of the programme Secretariat-wide. В смету по разделу 28С включена сумма в размере 541600 долл. США для покрытия расходов на учебную программу по вопросам этики, что включает единовременное выделение 105600 долл. США на разработку программы и ассигнования в размере 436000 долл. США на реализацию программы в рамках всего Секретариата.
Unforeseen Expenditure (Major Programme 295 Unforeseen Expenditure) is provided (in the amount of US$ 875,000 for the 1998-1999 period) to finance expenses which may arise: По основной программе 295 «Непредвиденные расходы» предусматриваются ассигнованияобъеме 875000 долл. США на период 1998 - 1999 годов) для финансирования непредвиденных расходов, которые могут возникнуть:
(c) Recommendation "b": The General Assembly allocated the amount of $500,000 from the regular budget of the United Nations in two parts over the course of six months in 2003; с) рекомендация "Ь": Генеральная Ассамблея выделила из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций ассигнования в сумме 500000 долл. США для их распределения двумя частями в течение шести месяцев 2003 года;
(c) Approve the appropriation in the amount of $6,983,500 (at current rates) under section 37 of the programme budget for the biennium 2010-2011, which includes the additional amount of $367,800 to finance the establishment of three new posts; с) утвердить ассигнования в сумме 6983500 долл. США (по текущим расценкам) по разделу 37 бюджета по программам на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, которые включают дополнительную сумму в размере 367800 долл. США на финансирование создания трех новых должностей;
(b) The provision of $1,081 million was calculated by applying a reduction of $32 million, to the amount of $1,113 million as proposed by the Secretary-General in the budget outline for 2014-2015. Ь) ассигнования в размере 1081 млн. долл. США были рассчитаны с применением сокращения на 32 млн. долл. США до 1113 млн. долл. США, как предложено Генеральным секретарем в набросках бюджета на 2014 - 2015 годы.
A recurrent amount of $1,522,700 is required for the acquisition of spare parts and the maintenance of air conditioning, refrigeration, generation, medical and office equipment and data-processing spare parts and toner. Периодические ассигнования в размере 1522700 долл. США требуются для приобретения запасных частей и обслуживания кондиционеров, холодильников, генераторов, медицинской техники и конторского оборудования и запасных частей для аппаратуры обработки данных и красящего порошка.
The increase of $35,000 is offset by a decrease in travel under Executive direction and management, and includes a non-recurrent amount of $10,000 for travel to the Global Conference on Small Island Developing States. Увеличение расходов на 35000 долл. США компенсируется их сокращением по статье путевых расходов раздела "Исполнительное руководство и управление" и включает единовременные ассигнования в размере 10000 долл. США для покрытия путевых расходов в связи с участием в Глобальной конференции по малым островным развивающимся государствам.
7.78 The requested amount of $300,400 would cover the cost of acquisition and replacement of office automation equipment in the New York Office and for other office furniture and equipment for the Kingston Office. 7.78 Испрашиваемые ассигнования в размере 300400 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с приобретением и заменой оргтехники в отделении в Нью-Йорке, а также другой конторской мебели и оборудования для отделения в Кингстоне.
Based on the guidelines for reimbursement from the fund, full reimbursement for claims totalling $42.5 million and partial reimbursement of claims in the amount of $18 million have been approved to date. К настоящему моменту в соответствии с принципами возмещения расходов за счет средств фонда были утверждены ассигнования в размере 42,5 млн. долл. США для полного возмещения требований и 18 млн. долл. США для частичного возмещения требований.
17.35 The proposed amount of $4,700 would cover the cost of acquisition of special statistical publications and data services produced by national and international statistical services required to support economic research activities. Trade facilitation 17.35 Предлагаемые ассигнования в размере 4700 долл. США предназначаются для покрытия расходов в связи с приобретением специальных статистических публикаций и информационных сборников, подготавливаемых национальными и международными статистическими службами, которые необходимы для оказания поддержки в области экономических исследований.
(a) To appropriate and apportion the amount of $20,248,300 gross ($18,341,900 net) for the enlargement of ONUSAL for the period 1 June to 30 November 1993; а) ассигновать средства в размере 20248300 долл. США брутто (18341900 долл. США нетто) для расширения МНООНС на период с 1 июня по 30 ноября 1993 года и распределить эти ассигнования;
Regarding the development of technical and scientific research, since 1994 an annual amount of US$ 500,000 has been earmarked within the State budget as a contribution to priority research projects. Notes Что касается содействия научно-техническим исследованиям, то начиная с 1994 года в государственном бюджете предусмотрены ежегодные ассигнования в размере 500000 долл. США на цели государственной поддержки таких исследовательских проектов, которые считаются приоритетными.
The provision was expended in the amount of $7,996,300, broken down as follows: contractual services ($7,517,700), general temporary assistance ($444,700), other operating costs ($33,900). Ассигнования были выделены в размере 7996300 долл. США в следующей разбивке: на услуги по контрактам (7517700 долл. США), на временный персонал общего назначения (444700 долл. США), на прочие оперативные расходы (33900 долл. США).
(e) An amount of $31,200 represents the requirements as estimated by the United Nations Board of Auditors after its review of the distribution of external audit costs between the regular budget and extrabudgetary resources. ё) сумма в размере 31200 долл. США представляет собой ассигнования, рассчитанные Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций после рассмотрения ею вопроса о распределении расходов на проведение внешней ревизии между регулярным бюджетом и внебюджетными ресурсами.
An amount of $151,300, which reflects decreases of $46,500 and a non-recurrent provision in 1992-1993 of $312,600 for data-processing services, is required for translation and editing of documentation and publications and for data-processing services. Испрашиваются ассигнования в размере 151300 долл. США, что отражает сокращение расходов на 46500 долл. США и произведенные в 1992-1993 годах единовременные ассигнования в размере 312600 долл. США, для оплаты услуг по переводу и изданию документации и публикаций, а также услуг по обработке данных.
An amount of $5,000 is needed to cover the cost of current publications and journals on training issues, including management training, trainer training, communications training, etc. for use by training staff. Необходимы ассигнования в размере 5000 долл. США на покрытие стоимости предназначенных для преподавателей периодических изданий и журналов по вопросам учебной подготовки, включая подготовку по вопросам управления, подготовку инструкторов, подготовку по технологии связи и т.д.
Moreover, with the agreement of its donors, the Agency began in its 1996-1997 budget to include a provision in the amount of $12.7 million per annum towards the $127 million in entitlements payable to staff upon the Agency's eventual dissolution. Кроме того, с согласия своих доноров, начиная со своего бюджета на 1996-1997 годы, Агентство стало предусматривать ассигнования в объеме 12,7 млн. долл. США в год в счет выплаты сотрудникам пособий в размере 127 млн. долл. США в связи с окончательным роспуском Агентства.
Capital and special projects were budgeted at a level of $14.4 million for 1992; $6.9 millian of this amount was funded by special contributions, and $7.5 million remained unfunded at the end of 1992. На 1992 год ассигнования на инвестиционные и специальные проекты были запланированы на уровне 14,4 млн. долл. США; из этой суммы 6,9 млн. долл. США было покрыто за счет специальных взносов, а 7,5 млн. долл. США на конец 1992 года остались непокрытыми.
The General Assembly subsequently approved the amount of $2,627,100, which included a provision of $1,308,200 to meet administrative expenses of the secretariat, and $1,318,900 to cover conference-servicing expenses. Позднее Генеральная Ассамблея утвердила сумму в размере 2627100 долл. США, включающую ассигнования в размере 1308200 долл. США на покрытие административных расходов секретариата и 1318900 долл. США на покрытие расходов, связанных с конференционным обслуживанием.
For the biennium 1998-1999, UNDCP is allocating US$22 million for technical assistance in the field of demand reduction at the country level, an amount higher than the revised figure for the biennium 1996-1997. Ассигнования ЮНДКП на техническую помощь в области сокращения спроса на страновом уровне на двухгодичный период 1998-1999 годов составляют 22 млн. долл. США, что превышает пересмотренный уровень ассигнований на двухгодичный период 1996-1997 годов.