Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
The appropriation included an amount of $2,348,090 as remuneration for the members of the Tribunal in 1999, comprising annual, special and subsistence allowances. З. Эти ассигнования включали сумму в 2348090 долл. США на выплату в 1999 году членам Трибунала вознаграждения, состоящего из годовых окладов, особых надбавок и суточных.
Provision is made in an amount of $56,000 to cover periods of maternity leave, extended sick leave and peak workload for the Department. Предусматриваются ассигнования в размере 56000 долл. США на оплату отпуска по беременности и родам, продолжительных отпусков по болезни в периоды максимальной рабочей нагрузки в Департаменте.
The Advisory Committee notes from table 28.2 that in addition to the regular budget and extrabudgetary posts, an amount of $200,200 before recosting has been proposed for consultants and experts. С учетом информации, содержащейся в таблице 28.2, Консультативный комитет отмечает, что помимо должностей, финансируемых за счет средств регулярного бюджета и внебюджетных средств, предлагается предусмотреть ассигнования в размере 200200 долл. США до пересчета на оплату услуг консультантов и экспертов.
An amount of $110,800 is proposed for requirements for contractors for deployment of IPSAS instructor-led training in Bangkok, Brindisi, Geneva and New York. Ассигнования в размере 110800 долл. США испрашиваются на цели оплаты услуг консультантов в связи с организацией учебной подготовки по МСУГС в Бангкоке, Бриндизи, Женеве и Нью-Йорке.
An amount of $15,000 would provide for consultancy to support the Nova framework and underlying software to maintain the platform. Ассигнования в размере 15000 долл. США испрашиваются на цели покрытия расходов на оплату консультативных услуг, связанных с обслуживанием платформы «Нова» и поддержкой соответствующего программного обеспечения.
The post-related requirements in the amount of $23,019,700 reflect an increase of $2,564,300. Ассигнования на покрытие связанных с должностями расходов в объеме 23019700 долл. США отражают увеличение объема ресурсов на 2564300 долл. США.
The requirements in the amount of $23,437,500 under extrabudgetary resources are estimated with respect to retirees from peacekeeping operations and extrabudgetary activities of the Organization. Ассигнования в размере 23437500 долл. США по линии внебюджетных ресурсов испрашиваются для покрытия расходов, связанных с вышедшими на пенсию сотрудниками миротворческих операций и внебюджетной деятельностью Организации.
Currently, the Mission has 54 vehicles and an amount of $2,990,200 is requested for the procurement of 136 additional vehicles. Поскольку в настоящее время автопарк Миссии насчитывает 54 автотранспортных средства, на приобретение еще 136 автомобилей испрашиваются ассигнования в размере 2990200 долл. США.
The Advisory Committee notes from paragraph 3.19 of the proposed programme budget that an amount of $93,300 is proposed for consultancy services. С учетом информации, содержащейся в пункте 3.19 предлагаемого бюджета по программам, Консультативный комитет отмечает, что предлагается предусмотреть ассигнования в размере 93300 долл. США на оплату консультационных услуг.
The Advisory Committee notes in table 3.27 that an amount of $7,908,100 has been requested for financing of the United Nations Verification Mission in Guatemala. Консультативный комитет с учетом информации, содержащейся в таблице 3.27, отмечает, что на финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Гватемале испрашиваются ассигнования в размере 7908100 долл. США.
The amount of $50,000 would provide for the EBA implementation team of the Financial Information Operations Service to conduct two one-week training courses on the EBA system. Ассигнования в размере 50000 долл. США испрашиваются на оплату расходов действующей в составе Службы информационного обеспечения финансовых операций Группы по внедрению ОПСБ в связи с организацией двух учебных курсов, посвященных ОПСБ, продолжительностью одна неделя каждый.
If members and alternate members whose journeys are longer than nine hours travel business class, a further amount of USD 25,000 will be required. Если членам и заместителям, чьи поездки требуют авиационного перелета продолжительностью более 9 часов, будет разрешено летать бизнес-классом, то это потребует ассигнования дополнительно 25000 долл. США.
The amount of $130,000 comprises bank fees for peacekeeping-related operations ($120,000) and training requirements ($10,000). Ассигнования в размере 130000 долл. США включают в себя банковские сборы за операции, связанные с деятельностью по поддержанию мира (120000 долл. США), и потребности в профессиональной подготовке (10000 долл. США).
An amount of $80,400 for the replenishment of the strategic deployment stocks for equipment to the Mission is also included in the provision. Ассигнования включают средства на покрытие расходов на аренду и топливо для авиапарка.
The amount proposed is to cover emoluments and costs of travel of interpreters, revisers, translators, verbatim record producers, audio equipment operators and additional linguistic typists, specially contracted for meetings, including hearings and judicial deliberations. Эти ассигнования предусматривают также оплату расходов на другой персонал, занятый на конференционном обслуживании, например судебных секретарей, посыльных и сотрудников по обслуживанию заседаний.
Accordingly, the Secretary-General recommends that funds for general temporary assistance in the amount of $130,000 be included in the 2012-2013 budget. В этой связи Генеральный секретарь рекомендует включить в бюджет на 2012 - 2013 годы ассигнования в размере 130000 долл. США по разделу временного персонала общего назначения.
The general temporary assistance provision includes an amount of $68,900 for an initial after-service health insurance-related charge in respect of which the Committee's recommendation is contained in paragraph 25 above. Ассигнования на временный персонал общего назначения включают сумму в размере 68900 долл. США для оплаты первоначального сбора, связанного с медицинским страхованием после выхода в отставку, рекомендация Комитета в отношении которого содержится в пункте 25 выше.
The provision of common staff costs also includes an amount corresponding to 8 per cent of net salaries to meet the requirements of the Organization's unfunded liability arising from after-service health insurance. Ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу включают в себя также сумму, соответствующую 8 процентам от суммы чистых окладов, предназначенную для удовлетворения потребностей в выполнении нефинансируемых обязательств Организации, вытекающих из плана медицинского страхования сотрудников по окончании срока службы.
The hazardous duty station allowance requirements are based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007. Ассигнования на выплату надбавки за работу в опасных местах службы исчислены с учетом ставки в размере 1300 долл. США на человека в месяц, введенной с 1 января 2007 года.
The proposed amount also includes costs for staff to attend the four-day annual conference organized by the Association, which provides valuable networking and learning opportunities for practising Ombudsmen. Испрашиваемая сумма включает также ассигнования на покрытие расходов, связанных с участием сотрудников Канцелярии в организуемой этой Ассоциацией четырехдневной ежегодной конференции, открывающей хорошие возможности для установления контактов и обмена опытом между практикующими омбудсменами.
Provision is also made for external contractual IT services in the amount of $7,890,300, as detailed in paragraphs 376 to 388 below. Также выделяются ассигнования на оказание внешними подрядчиками информационно-технических услуг по контрактам на общую сумму в размере 7890300 долл. США, которые описываются в пунктах 376 - 388 ниже.
For 2013, the amount of $7,742,500 under posts reflects the deferred post-related recosting and is therefore at the same level as the initial appropriation. Что касается 2013 года, то сумма в размере 7742500 долл. США, указываемая по статье «Расходы, связанные с должностями», отражает откладывавшийся пересчет связанных с должностями расходов и поэтому совпадает с суммой, вошедшей в первоначальные ассигнования.
Non-post requirements in the amount of $100,356,400 net are requested for the biennium, reflecting a decrease of $25,625,000. На двухгодичный период испрашиваются ассигнования на покрытие потребностей, не связанных с должностями, в размере 100356400 долл. США нетто, отражающие уменьшение на 25625000 долл. США.
The General Assembly, by its resolution 54/267 of 15 June 2000, appropriated an amount of $146,833,694 gross, inclusive of the mission's pro-rated share of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 54/267 от 15 июня 2000 года ассигновала сумму в размере 146833694 долл. США брутто превышает первоначальные ассигнования.
The requested amount of $78,900 includes the provision of $16,900 for workstations, including two laptops, and printers for six proposed new posts. Испрашиваемая сумма в размере 78900 долл. США включает ассигнования в объеме 16900 долл.