While resources for activities of the Independent Expert in the amount of $91,600 are included in the programme budget for the biennium 2012-2013, provisions for the presentation of the report to the General Assembly, as requested in resolution 21/10, are not. |
Хотя в бюджете по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов предусмотрены ассигнования на деятельность Независимого эксперта (91600 долл. США), в нем не предусмотрены средства на покрытие расходов, связанных с представлением доклада Генеральной Ассамблее в соответствии с резолюцией 21/10. |
Noting also that the Global Environment Facility has previously approved funding in the amount of $6,024,696 to enable Kazakhstan to achieve compliance with control measures of the Protocol other than those applicable to hydrochlorofluorocarbons and methyl bromide, |
отмечая также, что Глобальный экологический фонд ранее утвердил ассигнования в объеме 6024696 долл. США, чтобы Казахстан мог обеспечить соблюдение предусмотренных в Протоколе мер регулирования, за исключением тех, которые касаются гидрохлорфторуглеродов и бромистого метила, |
28.32 Resources in the amount of $70,424,000 will provide for 83 posts in the Professional category, 40 posts in the General Service category, 157 Local level posts, 53 National Professional Officer posts and related non-post resources. |
28.32 Испрашиваемые ассигнования в объеме 70424000 долл. США предназначены для финансирования 83 должностей категории специалистов, 40 должностей категории общего обслуживания, 157 должностей местного разряда, 53 должностей национальных сотрудников-специалистов и покрытия соответствующих расходов, не связанных с должностями. |
The amount of $236,900 would provide for the cost of travel on appointment ($8,800), assignment grant ($108,100) and removal of household effects ($120,000) for six judges. |
Сметные ассигнования объемом 236900 долл. США предназначаются для оплаты поездок в связи с назначением на должность (8800 долл. США), выплаты подъемного пособия (108100 долл. США) и оплаты перевозки домашнего имущества (120000 долл. США) шести судьям. |
Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments of the cost of contingent-owned equipment which is furnished to their contingents at the request of the United Nations and is prorated for the amount of time the equipment is in the mission area ($6,322,200). |
Предусматриваются ассигнования на возмещение правительствам, предоставляющим войска, стоимости принадлежащего контингентам имущества, которое поставляется их контингентам по просьбе Организации Объединенных Наций, с пропорциональным пересчетом в зависимости от продолжительности нахождения этого имущества в районе миссии (6322200 долл. США). |
19.14 An amount of $514,600 is requested at maintenance level for the provision of general temporary assistance ($448,900) and overtime ($65,700) in connection with the meetings of the Commission and its subsidiary bodies. |
19.14 Ассигнования в размере 514600 долл. США предназначены для сохранения на нынешнем уровне расходов на временную помощь общего назначения (448900 долл. США) и покрытия сверхурочных расходов (65700 долл. США) в связи с совещаниями Комиссии и ее вспомогательных органов. |
25.25 The estimated amount of $1,656,400 relates to the cost of seven Professional posts (1 D-2, 1 D-1,1 P-5, 1 P-4 and 3 P-3), as reflected in table 25.9. |
25.25 Сметные ассигнования в размере 1656400 долл. США предусматриваются для финансирования семи должностей категории специалистов (одной должности Д-2, одной должности Д-1, одной должности С-5, одной должности С-4 и трех должностей С-3), указанных в таблице 25.9. |
12.30 An estimated amount of $83,800, at maintenance level, would be required to provide for specialized consultancy services for the preparation of studies and reports to be presented to the annual sessions of the Committee and for the publication of its report. |
12.30 Сметные ассигнования в размере 83800 долл. США, исчисленные на основе прежних потребностей, потребуются для оплаты специализированных услуг консультантов, оказывающих помощь в подготовке исследований и докладов, представляемых Комитету на его ежегодных сессиях, а также помощь в подготовке к изданию его доклада. |
As indicated in paragraph 1.57 of the proposed programme budget, an amount of $382,200 relates to outside expertise required by the Secretary-General and the Deputy Secretary-General to provide them with advice in various areas. |
Как указывается в пункте 1.57 предлагаемого бюджета по программам, ассигнования в размере 382200 долл. США связаны с привлечением внешних экспертов для консультирования Генерального секретаря и первого заместителя Генерального секретаря по различным вопросам. |
The amount of $21,200 relates to the acquisition of a baggage X-ray machine required for screening incoming mail and the pouch ($20,000) and six illuminated mirrors on poles for the screening of vehicle undercarriages ($1,200). |
З. Ассигнования в размере 21200 долл. США связаны с приобретением рентгеновской установки для проверки входящей почтовой обычной и дипломатической корреспонденции (20000 долл. США) и шести зеркал на штанге с подсветкой для осмотра нижней части автомобилей (1200 долл. США). |
(b) The amount of $47,200 provides for the external printing requirement of the General Assembly press kit and other time-sensitive outputs; |
Ь) ассигнования в объеме 47200 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские услуги по контрактам, связанные с выпуском подборки информационных материалов Генеральной Ассамблеи и других требующихся в сжатые сроки материалов; |
10.26 An estimated amount of $249,000, reflecting a growth of $2,300 for ad hoc expert groups, would be required as follows: |
10.26 Сметные ассигнования на сумму в размере 249000 долл. США, отражающую увеличение объема ресурсов на 2300 долл. США в связи с обслуживанием специальных групп экспертов, складываются из следующих сумм: |
The amount of $97,800 of the increases relating to overtime, supplies and materials and office automation equipment relates to the redeployment of resources from subsection D, Programme support. |
Сумма по категории «Расходы, не связанные с должностями», составляющая 760300 долл. США, складывается из следующего: ассигнования по статьям «Сверхурочные», «Консультанты и эксперты» |
Resources in the amount of $150,000 are requested to provide for testimony by expert witnesses in the areas of forensic science and cartography ($100,000) and for the development of the information and records systems ($50,000). |
Ассигнования в размере 150000 долл. США испрашиваются на привлечение для дачи свидетельских показаний судебно-медицинских экспертов и специалистов-картографов (100000 долл. США) и на разработку систем информации и документации (50000 долл. США). |
a Budgetary provision for UNOMIL excludes commitments in the amount of $10,916,300 gross for the implementation of the disarmament and demobilization programme for the period from 1 December 1996 to 31 January 1997. |
а Бюджетные ассигнования для МНООНЛ не включают сумму в 10916300 долл. США брутто на цели осуществления программы разоружения и демобилизации в период с 1 декабря 1996 года по 31 декабря года. |
The updated cost of maintaining the Observer Mission for that period amounted to $36,941,700 gross, an increase of $22,925,700 gross over the amount of $14,016,000 gross which had been approved by the General Assembly in its resolution 51/3. |
Обновленная смета расходов на функционирование Миссии наблюдателей в этот период составляет 36941700 долл. США брутто, что на 22925700 долл. США брутто превышает ассигнования в размере 14016000 долл. США брутто, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/3. |
Provision is made in the amount of $360,000 to cover repairs to Building 152 ($80,000), install hard stands around newly acquired buildings ($100,000) and upgrade the electrical wiring of newly acquired buildings ($180,000). |
Ассигнования в размере 360000 долл. США предусматриваются для покрытия расходов на ремонт Здания-152 (80000 долл. США), установку прочного ограждения вокруг недавно приобретенных зданий (100000 долл. США) и замену электропроводки в недавно приобретенных зданиях (180000 долл. США). |
Provision is made in the amount of $564,600 for the cost of services such as laundry, barber/tailoring/shoe repair, grounds maintenance, rodent and pest control, janitorial/custodial services, garbage and refuse collection, and maintenance of laundry and kitchen. |
Предусматриваются ассигнования в размере 564600 долл. США для покрытия расходов на услуги прачечных, парикмахерских/ателье по пошиву одежды/ремонту обуви, на уход за территорией, борьбу с грызунами и вредителями, на услуги по уборке/эксплуатации помещений, на удаление мусора и отходов и техническое обслуживание прачечной и кухни. |
As indicated in table 2 below, the amount of $59,038,300 gross represents the difference between the projected expenditures and amounts apportioned among Member States by the Assembly for the maintenance of MONUC for the 2003/04 period. |
С учетом прогнозируемых потребностей на период с апреля по июнь 2004 года, оценивающихся на уровне 125433700 долл. США брутто, ожидается, что Миссия в полном объеме использует ассигнования в объеме 641038300 долл. США, выделенные Генеральной Ассамблеей на ее содержание в период 2003/04 года. |
Under the circumstances, the Committee recommends that the General Assembly approve an additional appropriation of $606,100 under section 7 and an additional appropriation of $131,200 under section 32, offset by the same amount under income section 1. |
В сложившихся обстоятельствах Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить дополнительные ассигнования в размере 606100 долл. США по разделу 7 и в размере 131200 долл. США по разделу 32, которые компенсируются поступлениями в том же объеме по разделу 1 сметы поступлений. |
The increase includes an amount of $5 million for the acquisition of 32 jammers at a cost of $135,000 each, required to provide additional safety and security to UNIFIL military and civilian personnel in view of security incidents in 2007. |
Это увеличение включает сумму в размере 5 млн. долл. США для приобретения 32 передатчиков помех стоимостью 135000 долл. В смете испрашиваются ассигнования в размере 927000 долл. США для модернизации аппаратуры связи Группы наблюдателей в Ливане. |
The performance report for the period ending 30 June 2002 shows expenditure for official travel for the period in the amount of $926,100, reflecting an increase of $414,500 over the apportionment of $511,600. |
Отчет об исполнении бюджета за период, закончившийся 30 июня 2002 года, отражает расходы на официальные поездки за указанный период в объеме 926100 долл. США, что на 414500 долл. США превышает ассигнования в объеме 511600 долл. США. |
The amount of $51,300 is provided for the temporary assistance for maternity and sick leave and for short-term assistance to enhance investigative teams where existing resources cannot satisfy external requirements for emergency responses. |
Ассигнования в размере 51300 долл. США предусматриваются для покрытия по статье временного персонала расходов на отпуска по беременности и родам и отпуска по болезни, которая ранее финансировалась по статье временного персонала общего назначения. |
4.34 The amount of $2,163,000 will provide for continuation on a full-cost basis of the eight existing posts and will slightly strengthen non-post resources related to convening the Advisory Board on Disarmament matters and the group of governmental experts on disarmament and non-proliferation education. |
Ассигнования в размере 2163000 долл. США обеспечат дальнейшее финансирование по полной стоимости существующих восьми должностей и некоторое увеличение объема не связанных с должностями ресурсов для проведения заседаний Консультативного совета по вопросам разоружения и Группы правительственных экспертов по вопросам просвещения в области разоружения и нераспространения. |
A..6 The amount of $79,900, at maintenance level, is required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. |
А..6 Ассигнования в размере 79900 долл. США, сохраняющиеся на прежнем уровне, предусматриваются для покрытия расходов, связанных с участием Директора-исполнителя и его сотрудников в заседаниях очередных сессий Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и других органов, связанных с вопросами контроля над наркотиками. |