Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
In addition, an amount of $15,000 is required to cover overtime costs to allow the Section to meet deadlines inherent to the nature of work at Headquarters pertaining to backstopping required by peacekeeping operations. Кроме того, ассигнования в размере 15000 долл. США испрашиваются для оплаты сверхурочных, с тем чтобы Секция имела возможность соблюдать устанавливаемые предельные сроки, связанные с самим характером работы в Центральных учреждениях по оперативно-функциональной поддержке операций по поддержанию мира.
28.14 An amount of $2,200 is requested under this heading to reimburse officials of the Office not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to outside specialists in various fields. 28.14 Ассигнования в размере 2200 долл. США испрашиваются по данной статье для возмещения расходов должностных лиц Канцелярии, не имеющих право на надбавку на представительские расходы, однако обязанных принимать внешних специалистов в различных областях.
The budgeted amount of $95,200 provided for payment of $200 per annum to an average strength of 476 civilian police during the 12-month period. В бюджете предусматривались ассигнования в размере 95200 долл. США на выплаты по ставке 200 долл. США в год при средней численности контингента гражданской полиции 476 человек в течение 12-месячного периода.
The amount of $15,000 is requested to provide better understanding and access to the Ombudsman's services by mission staff. Ассигнования в размере 15000 долл. США испрашиваются для обеспечения более глубокого понимания услуг, оказываемых Омбудсменом персоналу миссий, и обеспечения доступа сотрудников миссий к таким услугам.
However, in order to fund the entirety of the Office's activities under article 20, an amount in the region of $145 million would be required. При этом в целях финансирования мероприятий в контексте всего спектра деятельности Управления по статье 20, потребуются ассигнования в размере примерно 145 млн. долл. США.
Provision is also made in the amount of $167,000 for additional equipment and software for information management projects and to improve the efficiency of the various offices and sections within DPKO. Выделяются также ассигнования в размере 167000 долл. США на дополнительное оборудование и средства программного обеспечения для проектов обработки информации и повышения эффективности различных отделений и секций в рамках ДОПМ.
Provision is made in the amount of $220,000 for maintenance of the electrical and mechanical equipment and facilities assigned to the United Nations in accordance with Italian law and all applicable building codes. Ассигнования в размере 220000 долл. США предусматриваются для покрытия расходов по обслуживанию электромеханического оборудования и объектов, приписанных Организации Объединенных Наций в соответствии с итальянским законодательством и применимыми строительными кодексами.
28.44 An amount of $600 is requested under this heading to reimburse officials of the Office not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to outside specialists in various fields. 28.44 По данной статье испрашиваются ассигнования в размере 600 долл. США для возмещения расходов должностных лиц Управления, которые не имеют права на получение надбавки на представительские расходы, но должны выполнять представительские функции в связи с обслуживанием привлекаемых со стороны специалистов в различных областях.
In addition, provision in the amount of $94,200 for six ad hoc expert group meetings on electronic commerce, international contract practices and private financing of public infrastructure projects is requested. Кроме того, испрашиваются ассигнования в сумме 94200 долл. США для проведения шести заседаний специальных групп экспертов по электронной торговле, международной договорной практике и частному финансированию государственных проектов в области инфраструктуры.
7.23 A provision in the amount of $151,000 would be required for the travel of members of the Commission for Social Development to the annual sessions. 7.23 Ассигнования в размере 151000 долл. США потребуются для покрытия расходов, связанных с поездками членов Комиссии социального развития для участия в работе ее ежегодных сессий.
The Advisory Committee notes that an amount of $159,000 is indicated under travel costs for civilian police for the period 1 April 1998 through 31 December 1999. Консультативный комитет отмечает, что на период с 1 апреля 1998 года по 31 декабря 1999 года по статье поездок гражданских полицейских предусматриваются ассигнования на сумму в 159000 долл. США.
The estimated amount of common staff costs ($370,500) was based on the standard rates and included a separate provision for the repatriation travel of international staff ($101,500). Сметная сумма общих расходов по персоналу (370500 долл. США) была исчислена на основе стандартных расценок и включала в себя отдельно предусмотренные ассигнования на поездки международного персонала в связи с репатриацией (101500 долл. США).
In this connection, the Committee recalls that in his report on the support account for peacekeeping operations the Secretary-General had proposed inclusion of an amount of $500,000 for training. В этой связи Комитет напоминает, что в своем докладе о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира Генеральный секретарь предложил предусмотреть ассигнования в размере 500000 долл. США на цели подготовки кадров.
The Secretariat intended to request a bridging appropriation for the period from 1 July to 31 October 1998 and would make a subsequent request for the full amount required. Секретариат намерен запросить переходные ассигнования на период с 1 июля по 31 октября 1998 года и сделает соответствующий запрос в отношении полной требуемой суммы.
The amount requested in respect of the requirements for the Office of Internal Oversight Services includes provisions for travel and subsistence expenses in respect of auditors and investigators involved. С учетом потребностей Управления служб внутреннего надзора испрашиваемые ассигнования включают средства на покрытие путевых расходов и выплату суточных направляемым в командировки ревизорам и следователям.
An amount of $376,700 is requested to deliver training programmes to mission staff, which will meet career development and learning needs identified during previous and current periods. Ассигнования в размере 376700 долл. США испрашиваются для реализации программ профессиональной подготовки сотрудников миссий, которые удовлетворяли бы выявленные в течение предыдущего и нынешнего периодов потребности в плане развития карьеры и обучения.
The provision requested for 2007-2008 amounts to €39,000. This is the same amount as the appropriation approved for 2005-2006. Ассигнования, запрашиваемые на 2007-2008 годы, составляют 39000 евро - столько же, сколько было утверждено на 2005- 2006 годы.
As far as financial and administrative matters were concerned, the Board had approved additional resources in the amount of $5.3 million for the biennium 2004-2005, relating primarily to expenses arising from the 16-year lease agreement for the Fund's new accommodation. Что касается финансовых и административных вопросов, то Правление утвердило на двухгодичный период 2004 - 2005 годов дополнительные ассигнования в размере 5,3 млн. долл. США, которые предназначаются главным образом для покрытия расходов, связанных с договором об аренде новых служебных помещений Фонда сроком на 16 лет.
Under Section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005, provision is made in the amount of $4,606,500 for secretariat support to the Counter-Terrorism Committee. По разделу 3 «Политические вопросы» бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов предусматриваются ассигнования в размере 4606500 долл. США для оказания секретариатской поддержки КТК.
Accordingly, an amount of $190,000 is provided for services under this heading. На эти цели испрашиваются ассигнования в размере 190000 долл. США. Кроме того, предусмотрены ассигнования в размере 50000 долл.
The amount of $292,000 is requested to develop and facilitate specific group components of the 2004/05 training programme in rapid deployment, management, personnel, building training capacity, logistics and finance. Испрашиваются ассигнования в размере 292000 долл. США для разработки и содействия применению конкретной группы компонентов программы подготовки на 2004/05 год по вопросам, касающимся быстрого развертывания, управления, кадрового обеспечения, создания учебного потенциала, материально-технического снабжения и финансов.
The amount of $64,500 is requested in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division for: Ассигнования в размере 64500 долл. США испрашиваются для Отдела контроля, оценки и консультационных услуг для выполнения следующих задач:
The amount of $17,400 is required for the travel of four regional investigators to attend a training course in order to update their specialized technical skills in computer crime and fraud investigations. Ассигнования в размере 17400 долл. США требуются для организации поездок четырех региональных следователей в целях участия в курсах профессиональной подготовки в целях повышения их профессионального уровня и расширения специальных технических знаний в области расследований компьютерных преступлений и случаев мошенничества.
In 1998, a campaign, which is expected to last for five years, against contaminants in the North received an additional amount of $6 million a year. В 1998 году на цели проведения пятилетней кампании по борьбе с загрязнителями в северных районах были выделены дополнительные ассигнования в размере 6 млн. долл. в год.
As required, this amount has been maintained through the implementation period. Additionally, the support budget costs for individual country programmes are covered from other regular resources. Помимо этого, ассигнования из бюджета вспомогательных расходов на финансирование отдельных страновых программ покрываются из прочих регулярных ресурсов.