Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
Amount approved (United States dollars) Утвержденные ассигнования (в долл. США)
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere. Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах.
Upon enquiry, the Committee was informed that this amount represented a contingency provision. В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что эта сумма представляет собой ассигнования на покрытие непредвиденных расходов.
In 2007, the amount of budgetary allocations was increased to 1,120,000 LVL. В 2006 году на реализацию проекта по созданию нового Латвийского тюремного госпиталя были выделены бюджетные ассигнования в размере 450000 латвийских лат.
A non-recurrent amount of $10,000 is proposed for travel in relation to the Habitat Conference. В испрашиваемые ассигнования включена единоразовая сумма в размере 10000 долл. США на покрытие путевых расходов в связи с поездкой на Конференцию Хабитат.
In addition an amount of $56,500 would be required under section 32, to be offset by the same amount under income section 1. Кроме этого, по разделу 32 потребуются дополнительные ассигнования на сумму в размере 56500 долл.
16.31 The amount of $699,600 provides for one post and a reduced amount of $190,900 for non-post resources to enable the Office to carry out its functions. 16.31 Ассигнования в объеме 699600 долл. США предназначены для финансирования одной должности в целях оказания Директору-исполнителю поддержки в обеспечении общей координации и взаимодействия в рамках программ.
The recommendation of the Advisory Committee for an appropriation in the amount of $67,970,400 under section 3 was approved in first reading. Рекомендация Консультативного комитета в отношении ассигнования 67970400 долл. США по разделу 3 принимается в первом чтении.
An amount of $2,333,700 was estimated under this heading. По этой статье предусматривались сметные ассигнования в размере 2333700 долл. США.
The apportioned amount was $335,000. Сметой были предусмотрены ассигнования в сумме 335000 долл. США.
The amount of $664,200 is proposed for enterprise content management. Реализация данного проекта, ассигнования на который утверждены в бюджете на 2008/09 год, продолжается.
An amount of $281,400 is requested for travel of staff. Испрашиваются ассигнования в размере 281400 долл. США на покрытие путевых расходов персонала.
The amount of $1,316,300 proposed for the Ethics Office relates to non-post resources. Ассигнования, испрашиваемые для Бюро по вопросам этики (1316300 долл. США), предназначены для покрытия расходов, не связанных с должностями.
An additional amount of $16,000 would provide for general temporary assistance for the preparation and servicing of two expert group meetings. Дополнительные ассигнования в размере 16000 долл. США предназначены для оплаты услуг временного персонала общего назначения по подготовке и обслуживанию двух заседаний группы экспертов.
The budgeted amount of $40,000 provided for payment of fees and travel for two consultants on elections-related issues. В бюджете были предусмотрены ассигнования в размере 40000 долл. США на выплату вознаграждения и оплату путевых расходов двум консультантам по вопросам, связанным с проведением выборов.
The amount of $67,000 is proposed to participate in conferences organized by regional organizations on peace operations. Ассигнования в размере 67000 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с участием в конференциях по операциям в пользу мира, организуемых региональными организациями.
An amount of $7,704 was budgeted for travel of four Department of Judicial Affairs staff. Бюджетом предусматривались ассигнования в размере 7704 долл. США на покрытие путевых расходов четырех сотрудников Департамента по вопросам судопроизводства.
An amount of $60,000 is requested for the temporary assistance requirements for maternity and sick leave. Ассигнования в размере 60000 долл. США запрашиваются для покрытия потребностей во временном персонале в связи с отпусками по беременности и родам или по болезни.
The amount of $196,000 would cover the cost of travel of staff in 2012-2013. Ассигнования в размере 196000 долл. США предназначены для покрытия путевых расходов персонала в период 2012 - 2013 годов.
The proposed amount of $683,500 will provide for GTA as explained below. Испрашиваемые ассигнования в размере 683500 долл. США предназначены для покрытия следующих потребностей во временном персонале общего назначения.
Provisions in the amount of $227,200 are proposed for field personnel development and training support. Ассигнования в размере 227200 долл. США предлагаются на цели оказания помощи в профессиональной подготовке и совершенствовании навыков персонала на местах.
The increase is offset in part by an amount of $8,000 relating to one-time costs for the acquisition of equipment for United Nation information centres. Увеличение частично компенсируется уменьшением объема ресурсов в связи с тем, что в текущем периоде, в отличие от предыдущего, не предусматриваются ассигнования для покрытия единовременных потребностей, обусловленных закупкой оборудования для информационных центров Организации Объединенных Наций в объеме 8000 долл. США.
An amount of $9,800 is also included for laundry and haircuts of contingent personnel during the pre-deployment equipment familiarization programme. Также предусматриваются ассигнования в размере 9800 долл. США на покрытие расходов по оплате услуг прачечных и парикмахерских услуг для персонала контингентов в ходе осуществления программы ознакомления с материальной частью в период, предшествующий развертыванию.
An amount of $31.2 million is indicated for United Nations-mandated security costs, at the same level approved for the 2006-2007 biennium. На осуществление санкционированных Организацией Объединенных Наций мер по обеспечению безопасности испрашиваются ассигнования в размере 31,2 млн. долл. США - в том же объеме, что и в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов.
This amount includes landing fees, war-risk insurance, positioning and depositioning, fuel and air crew. Эта сумма включает ассигнования на оплату сборов за посадку, страхование от военных рисков, покрытие расходов на размещение и перебазирование, а также расходов на топливо и выплату суточных для членов экипажей.