Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Распределение

Примеры в контексте "Allocation - Распределение"

Примеры: Allocation - Распределение
But this vigorous attempt to reduce interest rates is distorting capital allocation. Но эти активные попытки по снижению процентных ставок нарушают распределение капитала.
If there is no possibility to show the signals over the traffic lanes, the lane allocation can be shown in one sign. Если нет возможности разместить сигналы над полосами движения, распределение полос может быть указано на одном знаке.
B. Mobilization, allocation and effective use В. Мобилизация, распределение и эффективное использование ресурсов 49-59 15
Sectoral allocation of credit using credit guidelines that would favour the food subsector and the manufacture of essential goods. Секторальное распределение кредитов на основе руководящих принципов кредитования, которые отвечали бы интересам подсектора производства продовольствия и сектора производства основных товаров.
Such macroeconomic policies, however, must rest upon solid micro-economic foundations which provide for the efficient allocation of scarce resources. Однако такая макроэкономическая политика должна строиться на прочном микроэкономическом фундаменте, который обеспечивает эффективное распределение скудных ресурсов.
Particular emphasis is placed on the early allocation of responsibilities in accordance with the mandates and capacities of the concerned agencies. Особый упор делается на предварительное распределение обязанностей в соответствии с мандатами и возможностями заинтересованных организаций.
In addition, valuation and share allocation should not have adverse long-term effects. Кроме того, оценка стоимости и распределение акций не должны иметь долгосрочных негативных последствий.
The Board approved that adequate allocation of financial resources be made so as to ensure INSTRAW's participation at the Conference. Совет утвердил надлежащее распределение финансовых ресурсов таким образом, чтобы обеспечить участие МУНИУЖ в Конференции.
The launching of a global permit trading regime is complicated by the fact that there are no rules at all for setting the initial allocation of rights to emit. Создание глобальной системы торговли лицензиями осложняется отсутствием каких-либо правил, регулирующих первоначальное распределение прав на выброс.
Clearly, such an allocation of items presupposed in the final instance agreement on the agenda itself. Разумеется, такое распределение пунктов повестки дня предполагает в конечном счете согласование самой повестки дня.
The world is witnessing expanding recourse to market mechanisms as devices for approximating a socio-economically efficient allocation of funds. Весь мир является свидетелем всевозрастающего использования рыночных механизмов в качестве инструментов, позволяющих обеспечить эффективное с социально-экономической точки зрения распределение средств.
Priorities and allocation of responsibilities, as well as roles and division of labour, need to be further defined. Приоритеты и распределение ответственности, равно как и ролей, и разделение труда нуждаются в дальнейшей доработке.
First was the decentralization to the field of the responsibility for allocation of funding for population activities. Первым из них стала децентрализация и передача на места ответственности за распределение финансовых средств, выделяемых на деятельность в области народонаселения.
The impact of subsidies on efficient allocation and sustainable water use is under increasing scrutiny. Влияние субсидий на эффективное распределение и устойчивое водопользование становится предметом все более внимательного изучения.
The system of priorities guides the allocation of water and also the direction of funding for development. Система приоритетов регулирует распределение водных ресурсов, а также направление средств на цели развития.
Water allocation is to be planned (art. 7). Следует планировать распределение водных ресурсов (статья 7).
However, some delegations found that the allocation of some items did not reflect the division of labour as specified. Некоторые делегации, однако, заявили, что, по их мнению, распределение некоторых пунктов не соответствует предложенному разделению функций.
The sectoral allocation of the lending indicates that about 2.8 per cent was in support of the transportation sector. Секторальное распределение кредитов показывает, что около 2,8 процента средств было выделено на оказание помощи транспортному сектору.
Such an allocation, as well as making assistance more effective, could result in optimum use of scarce resources. Подобное распределение обязанностей, наряду с приданием большей эффективности процессу оказания помощи, могло бы обеспечить оптимальное использование имеющихся скудных ресурсов.
Exact allocation of funds to be determined. Точное распределение ассигнуемых средств будет определено позднее.
That allocation of responsibility was surprising. У него вызывает удивление подобное распределение функций.
(b) The allocation of Hali land in Pyla is a sensitive issue. Ь) деликатным вопросом является распределение участка земли Хали в Пиле.
The level and the composition of energy use are important parameters determining the internationally optimized allocation of emission reductions. Уровень и структура потребления энергии являются важными параметрами, определяющими международно оптимизированное распределение уровней сокращения объема выбросов.
Investment strategy is simply the long-term allocation of monies among the various asset types and investment markets. Инвестиционная стратегия представляет собой просто долгосрочное распределение финансовых ресурсов среди различных видов активов и инвестиционных рынков.
Clear allocation of responsibilities in the sector is necessary and should be accompanied by at least a middle-term policy. В этом секторе необходимо четкое распределение ответственности при наличии по крайней мере среднесрочной политики.