No alibi} then? |
Значит, алиби у вас нет? |
However, airtight alibi. |
Тем не менее, железное алиби. |
Practically an alibi, timewise. |
Это практически алиби, судя по времени. |
And Morgan had an alibi. |
Да. И у Моргана есть алиби. |
Thought he had an alibi. |
Я думал, у него есть алиби. |
Well, alibi... wh-what would I need an alibi for? |
Алиби? Зачем мне алиби? |
That's your alibi. |
Ваша стычка - это ваше алиби, да? |
He has an alibi: |
О, нет, у него железное алиби. |
I have no alibi! |
У меня мотив, и нет алиби... |
I have no alibi. |
У меня нет алиби. Лестер! |
Tom has the perfect alibi. |
У Тома безупречное алиби. |
She has an airtight alibi. |
У неё железное алиби. |
We just became his alibi. |
Мы сами обеспечили его алиби. |
But Esteban's got an airtight alibi. |
Но у Эстебана железное алиби. |
He has an alibi. |
Но у него есть алиби. |
Susan Lauderbach's alibi is rock solid. |
Алиби Сьюзан Лодебак железное. |
You don't have an alibi. |
У тебя нет алиби. |
You've been freebasing your alibi. |
Вы обспечиваете себе алиби. |
I had an alibi. |
У меня есть алиби. |
Who has an alibi. |
У которой есть алиби. |
And it did confirm your alibi. |
И это подтверждает ваше алиби. |
Anyway, alibi's solid. |
Однако она - моей прочное алиби. |
I can show you my alibi. |
Я покажу Вам своё алиби. |
And his alibi checks out. |
И его алиби подтверждается. |
I'll check her alibi. |
Клайн Я проверил ее алиби. |