Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
It's a solid alibi' so my call is we move on. Это твердое алиби, поэтому мое решение - двигаться дальше.
He knew you lot would suspect him and he didn't have an alibi. Он знал, что вы будете подозревать его, а у него не было алиби.
Martin Cowan doesn't have an alibi any more. У Мартина Кауэна больше нет алиби.
Molk, head down to Joni's Tavern and check out his alibi. Молк, двигай в таверну Джони и проверь его алиби.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi. В некоторой степени, они используют администрацию Буша в качестве алиби.
All right, Hank's got a good alibi. Итак, у Хэнка есть железное алиби.
Personally, I think the alibi is bogus, but we had to interview the store owner again. Лично я думаю, что его алиби - липовое, но нам пришлось снова допросить владельца магазина.
The villagers who can corroborate Mr. Gastrell's alibi. Имена жителей, которые подтверждают алиби мистера Гастрелла.
He killed the bailiff to give me an alibi. Он убил пристава, чтобы обеспечить мне алиби.
But he had a sound alibi. Но у него было твердое алиби.
Sounds more like an alibi to me. Это не ответ, а алиби.
He wouldn't take the time to prove my alibi. Ему некогда было доказывать мое алиби.
I got an airtight alibi that I'm working on. У меня пуленепробиваемое алиби в процессе разработки.
With your alibi... Mr. Barry Newly. С вашего алиби... мистера Барри Ньюли.
With his alibi surfacing, he's going to walk. С его поверхностным алиби, он собирается идти.
Well, we looked into your alibi, Jamie. Мы проверили ваше алиби, Джейми.
No, because you had an alibi. Нет, потому что у тебя было алиби.
Then, to further your alibi, ...you find an excuse to come back into the house. Потом, чтобы обеспечить себе алиби, Вы нашли предлог для возвращения в дом.
His alibi sets us back to square one... Его алиби отбросило нас к самому началу...
Of course, Knox has an alibi. Конечно, у Нокса есть алиби.
Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. Выходит, у Лио есть алиби на ту ночь, когда была убита Тереза Бэнкс.
Maybe shes not happy about our son using her son as an alibi. Может, не в восторге от того, что наш сын пользуется её сыном как алиби.
Which meant that Reginald, the limping chauffeur who supplied her alibi, was also lying. Это означало, что Реджинальд, хромой шофер, который обеспечивал ей алиби, тоже лгал.
Deschler lawyered up and provided an alibi for the night of the murders. Дешлер нашел адвоката и обеспечил себе алиби на ночь убийств.
Your alibi checked out, we have the tapes from the hotel. Ваше алиби подтвердилось, у нас есть записи из отеля.