| Ms. Raines had a sound alibi, and that interview was irrelevant. | У мисс Рэйнс было алиби, и тот допрос не относился к делу. |
| Emily... with your husband poking holes in your alibi, we have nothing. | Эмили... с вашим мужем, делающим отверстия в вашем алиби, у нас ничего нет. |
| Carlton "Tookie" Burroughs, but he's got an alibi. | Карлтон "Туки" Барроуз, но у него есть алиби. |
| Look, I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid. | Шэйн. Слушай, говорю тебе, алиби Шейна надежное. |
| Well, Noah's alibi is solid. | Ну, у Ноа прочное алиби. |
| I have an alibi, Seeley. | У меня есть алиби, Сили. |
| Looks like you found an alibi. | Похоже, у вас появилось алиби. |
| So, Larry Chandler has an alibi. | Итак, у Ларри Чэндлера есть алиби. |
| His alibi checks out, and he was telling the truth about his car. | Его алиби проверено, и он говорил правду насчёт его машины. |
| He wanted to be seen 'cause he needed an alibi. | Он хотел быть увиденным потому что ему нужно было алиби. |
| It's possible he paid someone to be his alibi. | Возможно, он кому-то заплатил, чтобы обеспечить себе алиби. |
| Strong links to Danny, he doesn't have an alibi for the night. | Сильная связь с Дэнни, у него нет алиби на эту ночь. |
| Of course, you've a watertight alibi. | Конечно, у вас железное алиби. |
| Ferg, I want you to check on Julia Sublette's alibi. | Ферг, я хочу чтобы ты проверил алиби Джулии Саблетт. |
| Not me, milady, and I have a cast-iron alibi. | Не я, миледи, и у меня железное алиби. |
| You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz. | Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза. |
| He used it as his alibi last time, and it didn't add up then. | В последний раз он использовал её в качестве алиби, но факты не совпали. |
| Not true, the student Antonio Pace has an ironclad alibi. | Неправда, у студента Антонио Паче железное алиби. |
| So I checked Matt's alibi, but he was with HIS girlfriend. | И я проверил алиби Мэтта, но он был с его девушкой. |
| Don't worry though, he's got an alibi. | Но ты не волнуйся, у него алиби. |
| Of all the suspects, Gavin Drake is the only one with an alibi. | Из всех подозреваемых Гевин Дрейк - единственный, у которого есть алиби. |
| You have the expertise and your alibi's fallen through. | У тебя есть соответствующая квалификация, а твоё алиби провалилось. |
| Now look, you bring in the Deacon's alibi and check his bank records. | М: А теперь, нужно проверить алиби Дьякона и изучить его банковские счета. |
| Deacon Joe's alibi checks out. | М: Алиби Дьякона Джо подтвердили. |
| Then there's Paul Coates - local vicar, no alibi. | Еще есть Пол Коутс - местный викарий, алиби нет. |