| Obviously, you have an alibi, you were here | Очевидно, у вас железное алиби, вы были там. |
| His alibi... it just didn't add up. | Его алиби... общая картина не складывалась. |
| Builds himself an alibi in the process. | Придумал себе алиби уже по ходу дела. |
| I wouldn't link my alibi to a guy who's already sitting in jail. | Я бы не использовал в качестве алиби парня, уже сидящего в тюрьме. |
| They're one another's alibi. | Она - его алиби, и наоборот. |
| The Deacon had the whole day to set up his alibi. | Ж: У Дьякона был весь день, чтобы придумать алиби. |
| Krinsky's alibi clears him from the second fire. | У Крински есть алиби на время второго пожара. |
| But I gave him an alibi anyway. | Но подтвердила всё же его алиби. |
| Many of you have the alibi most strong. | У многих из вас есть вполне убедительные алиби. |
| See if his alibi checks out. | Проверь, подтвердится ли его алиби. |
| A suspect without an alibi stays here. | Но подозреваемых без алиби мы задержим. |
| Come on, Rhona. That clown with the alibi is a delaying tactic. | Рона, этот клоун со своим алиби - попытка нас задержать. |
| That Trish Talk interview turned him into the most popular alibi in the city. | Интервью из "Разговора с Триш" превратила его в самое популярное алиби в городе. |
| As far as an alibi, Odell might not need one. | Что касается алиби, то может оно ему и не понадобится. |
| Odell's alibi might be the football game that night. | Алиби Оделла может быть его футбольный матч. |
| Just thought I'd run Hodges' alibi past them. | Подумал, что уточню у них алиби Ходжеса. |
| He is photographed at his alibi location. | Он сфотографирован на месте своего алиби. |
| I'm due to speak to the girl that's his alibi. | Я собираюсь поговорить с его девушкой, алиби. |
| So your previous alibi was false? | Стало быть, ваше предыдущее алиби было ложным? |
| And Ishigami has no alibi for Dec. 2nd. | А еще у Исигами нет алиби на 2 декабря. |
| And your guy confirmed my alibi. | И ваш коллега проверил моё алиби. |
| Groom's alibi is airtight - he was waiting at the altar. | У жениха железное алиби: он стоял у алтаря. |
| You've provided an alibi, however anemic, for the bombing today. | Ваше алиби на время сегодняшнего взрыва, очень слабое. |
| In this case, we have his fingerprints and he has no alibi. | Все говорит против него - отпечатки пальцев на топоре и отсутствие алиби. |
| I verified Berger's alibi during the station attack. | Я проверил алиби Берже во время нападения на вокзале. |