Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
"Alibi voted Best Shittiest Bar on the South Side." "Алиби назван самым отстойным баром на Юге".
His Alibi, was watching a movie with his mother. so he was exempted from the investigation. Но его исключили из-за алиби, он был с матерью в кино.
With the Alibi gone, I've got nothing but time. "Алиби" нет, теперь у меня полно времени.
Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi. Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби.
In the spring of 2011, together with Sergei Lazarev and the duo Alibi became the host of the music project "Maidan's" on the Ukrainian TV channel Inter. Весной 2011 года вместе с Сергеем Лазаревым и дуэтом Алиби стала ведущей музыкального проекта «Майдан's» на украинском телеканале «Интер».
So you had a Coke at the Alibi too? В "Алиби" тоже колу заказывал?
Look, how about I take Sammi to the Alibi for reinforcements? Может я пока свожу её в Алиби подкрепиться?
Perfect Alibi helped Sommers acquire independent funding to write and direct his first feature film, the teen racing film Catch Me If You Can, filmed for $800,000 on location in his hometown of St. Cloud. «Превосходное алиби» помогло Соммерсу приобрести независимое финансирование, чтобы написать сценарий и снять свой первый полнометражный фильм, гоночный подростковый фильм «Поймай меня, если сможешь», снятый за 800000 долларов в своём родном городе Сент-Клауде.
He eventually returned to the United States and moved to Los Angeles, where he attended the USC School of Cinematic Arts for three years, earning a master's degree and writing and directing the award-winning short film Perfect Alibi. Он моментально вернулся в Соединённые Штаты и переехал в Лос-Анджелес, где он окончил «Школу Кинематографических Искусств USC» за три года, заработав степень магистра и выиграв премию за режиссёрскую и над сценарием работы короткометражки «Превосходное алиби».
"And to the man who I wished had been born my son, Kevin Ball, I leave my beloved Alibi Room." И человеку, которого я хотел бы в сыновья, Кевину Боллу, я оставляю мой любимый бар Алиби.
at the Alibi by the end of the week. в баре Алиби в конце недели.
She told us we were signing adoption forms but really it was papers making her the owner of The Alibi. Она сказала, что мы подписываем документы на усыновление, но на деле это были бумаги, которые сделали её хозяйкой "Алиби".
So technically, she just owns The Alibi? То есть технически она владеет только "Алиби"?
When did Sammi start hanging out at the Alibi? Когда это Сэмми начала зависать в "Алиби"?
I'm going to Gayle's house to watch a movie, and it's only a half a block from the Alibi, which means tomorrow I'll make it there. Я иду к Гейл домой смотреть фильм, и он в половине квартала от бара Алиби, а это означает, что завтра я доберусь туда.
then you have an alibi. Если допустить, что всё правда, у Вас есть алиби.
You have no alibi. У вас нет алиби. Почему?
I got an alibi anyway. В любом случае, у меня есть алиби.
No alibi, Morse. У неё нет алиби, Морс.
Your alibi is rubbish. Во-вторых, ваше алиби трещит по швам.
But no real alibi. То есть у вас нет алиби.
No alibi for Friday? На тот вечер алиби у тебя нет.
He had an alibi. Ж: У него было алиби.
His alibi checks out. (бабино) Его алиби подтвердилось.
I'd have an alibi. Нет, не арестуют, у меня будет алиби.