If the alibi about the speech is a lie, if Kane's covering for his boss, |
Если его алиби о работе это ложь, если Кейн покрывает босса, |
The girlfriend who can prove your alibi or your accomplice who pulled the trigger. |
Девушки, которая может доказать ваше алиби, или вашего соучастника, который нажал на курок |
Well, you'd better have an alibi, Chad, 'cause I'll tell you, you look good for this. |
Лучше бы тебе иметь алиби, Чед, ты вроде нормальный парень. |
A confirmed alibi, no conclusive evidence, no DNA at the scene... |
Алиби подтвердилось, никаких улик, никакого ДНК на месте преступления |
She ran back, changed, drove back, established her alibi. |
Она побежала назад, переоделась, поехала на машине в Кембридж, чтобы обеспечить себе алиби перед полицией |
Well, you better hope your alibi holds up, 'cause you had all the motive in the world. |
Надейтесь, что ваше алиби подтвердится, потому что у вас железный мотив. |
Okay, well, no alibi, but no motive. |
Итак, алиби нет, но нет и мотива. |
He knows that unless I arrest his son, they can leave whenever they want, which is why I'm trying to find out if we were able to break darren's alibi. |
Он знает, что, если я не арестую его сына, они в любой момент могут уйти, поэтому я попытаюсь найти способ опровергнуть алиби Даррена. |
He lied about working with Joe on that shift and in giving Joe an alibi he incriminated himself. |
Он солгал о работе с Джо на той смене и, давая алиби Джо, он выдал себя. |
Let's say I found a reason to put Fagin behind bars, let's say an alibi turned out to be false, just for instance I suppose your life would look a little different. |
Если, скажем, я нашел причину посадить Фэйгина, если его алиби оказалось фальшивым, просто допустим Наверняка ваша жизнь изменилась бы. |
Lying about an alibi is one thing, motive is another, but proof - that's something else entirely, and that, we don't have. |
Ложное алиби - это одно, мотив - другое, но доказательство - нечто совсем иное, а его-то у нас и нет. |
Looking into it, I... discovered that... Wayne provided an alibi that kept his father out of jail... |
Изучив вопрос, я выяснил, что Уэйн предоставил отцу алиби, и это спасло его от тюрьмы... |
If her alibi checks out, we're back at square one, sir... she didn't set fire to Felton's cottage, she didn't kill anyone. |
Если её алиби подтвердится, мы останемся ни с чем, сэр... она не поджигала домик Фелтона, она никого не убивала. |
Why did she feel the need to have an alibi? |
Почему решила, что ей нужно алиби? |
I mean, that's either the greatest alibi of all time or the worst, I genuinely don't know. |
Это либо лучшее, либо худшее алиби, честно, я не знаю. |
And if you love me at all, You'll give me a match and an alibi. |
А если ты меня любишь, ты дашь мне спичку и алиби. |
Suppose you weren't in the cabin with your lover were in Paris, as your alibi says. |
Предположим, Вы в тот день не были с Вашей любовницей в загородном доме, а в Париже, согласно Вашего алиби. |
You've no alibi for Tuesday night, and you've lied about your movements! |
У вас нет алиби на вечер вторника, вы солгали о ваших передвижения! |
Even if we confirm he made the calls, does that really give him an alibi? |
Даже, если мы подтвердим его звонок, разве это дает ему алиби? |
What do you mean Prosecutor Park Jae Gyeong's alibi was verified? |
алиби прокурора Пак Чэ Кён подтвердилось? |
OK, I knew he'd manufacture an alibi and get away. |
что он создал алиби и сбежал. |
Thing is, you see, this message, this testament, it wasn't just my alibi. |
Дело в том, понимаете ли, что это сообщение, этот отчёт, ...это не было просто алиби. |
The only thing is, she along with the rest of you, had an alibi. |
Вот только у неё, как и у всех вас, было алиби. |
I know it can't be easy to hear, but it can't hurt to have an alibi. |
Знаю, это нелегко слышать, но иметь алиби не повредит. |
But how good an alibi is that? |
Но может ли это служить алиби? |