| It's unforgivable what Keeler did... but unless you come up with a better alibi, you're a suspect. | То, что сделал Килер - непростительно... но пока у тебя не будет лучшего алиби, ты подозреваемый. |
| Beckett, will you please just check Scott's alibi? | Беккет, прошу, просто проверь алиби Скотта. |
| But a week ago is no alibi, is it, Henry? | А неделю назад? Алиби нет. Да, Генри? |
| What about the small matter of your being my alibi? | А то, что вы - моё алиби, с этим как быть? |
| I've been willing to go along with you, but his alibi's solid. | Я хотел бы согласиться с вами, но у него твёрдое алиби. |
| Reed's alibi checks out, he's in the clear, right? | Алиби Рида подтверждается, он чист, так? |
| Eddie had an alibi, but he was found in possession of one of the girls' necklaces. | У Эдди было алиби, но в его пожитках было обнаружено ожерелье одной из девушек. |
| But if she's working for the feds, Jack... she's not an alibi. | Но если она работает на них, Джек... она не алиби. |
| Forgive me, Lady Felicia, but are you planning on giving an alibi to every man I interview? | Простите меня, леди Филисия, но вы намерены давать алиби всем мужчинам, которых я допрашиваю? |
| You bought tickets for your family to go to Disneyland and asked your wife to lie and say you were with her so that you could establish an alibi. | Ты купил для своей семьи билеты в Диснейленд и попросил свою жену солгать и сказать, что ты с ней, чтобы у тебя было алиби. |
| Well, if you didn't buy tickets to establish an alibi, there should still be one left over since you did not go. | Если те не покупал билеты ради алиби, тогда должен остаться еще один, раз ты не поехал. |
| So, Joe's either a better criminal than we thought, or he's working with someone who cares enough about an alibi to have one at the ready, and that could be Zippo. | Итак, или Джо более опытный уголовник, чем мы думали, или он сговорился с кем-то, кто подумал об алиби на всякий случай, а это может быть Зиппо. |
| If you'd asked nicely you'd have found out he has an alibi. | Если бы вы спрашивали вежливо, то узнали бы, что у Хартманна есть алиби. |
| Not much of an alibi, but I don't care, because I didn't do it. | Негусто для алиби, но мне наплевать, потому что я этого не делал. |
| Want me to call Mathias, tell him that his suspect has an alibi? | Хочешь, позвоню Матайасу, скажу, что у подозреваемого есть алиби? |
| You have no memory, no alibi and no explanation. | Ты ничего не помнишь, не можешь объяснить и алиби у тебя тоже нет |
| Jason doesn't have an alibi unless we get hold of Ciaran, but Ciaran is nowhere. | У Джейсона нет алиби, если Киран не подтвердит, а Киран как провалился. |
| After discovering the affair, you coated the stamps, in order to murder your love rival and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi. | После того, как вы узнали об измене, вы смазали марки, для того, чтобы убить соперницу и обеспечить себе блестящее, железное алиби. |
| To be clear, this doesn't prove that Calista killed Luca, but it does call her alibi into question. | Проясню сразу, это не доказывает, что Калиста убила Луку, но это подставит ее алиби под вопрос. |
| David said that he found out that Calista's whole alibi was a lie, so I should be getting out of here soon. | Дэвид обнаружил, что алиби Калисты было ложью, так что я скоро выберусь отсюда. |
| They said they looked into it but that it was a dead end, that the guy had an alibi. | Они сказали что искали его, но зашли в тупик, у этого парня было алиби. |
| None of the other patients we tracked down in Florio's office could I.D. Mrs. Lawford, and it looks like she's got a pretty solid alibi. | Никто из пациентов в офисе Флорио не смог опознать миссис Лоуфорд, и по-видимому у нее крепкое алиби. |
| Do you have an alibi for that evening? | Есть ли у вас алиби на тот вечер? |
| They cleared his alibi for Becky's murder, and I told Marston I went with him willingly, so they got nothing to hold him on. | Они выяснили его алиби по убийству Бекки, и я сказала о том, что добровольно пошла вместе с Марстоном, и у них нет оснований для его задержания. |
| You thought that the jury would want someone to blame for the beating, and I wanted to put all the emphasis - on the alibi. | Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби. |