It's unforgivable what Keeler did... but unless you come up with a better alibi, you're a suspect. |
То, что сделал Килер - непростительно... но пока у тебя не будет лучшего алиби, ты подозреваемый. |
Beckett, will you please just check Scott's alibi? |
Беккет, прошу, просто проверь алиби Скотта. |
But a week ago is no alibi, is it, Henry? |
А неделю назад? Алиби нет. Да, Генри? |
What about the small matter of your being my alibi? |
А то, что вы - моё алиби, с этим как быть? |
I've been willing to go along with you, but his alibi's solid. |
Я хотел бы согласиться с вами, но у него твёрдое алиби. |
Reed's alibi checks out, he's in the clear, right? |
Алиби Рида подтверждается, он чист, так? |
Eddie had an alibi, but he was found in possession of one of the girls' necklaces. |
У Эдди было алиби, но в его пожитках было обнаружено ожерелье одной из девушек. |
But if she's working for the feds, Jack... she's not an alibi. |
Но если она работает на них, Джек... она не алиби. |
Forgive me, Lady Felicia, but are you planning on giving an alibi to every man I interview? |
Простите меня, леди Филисия, но вы намерены давать алиби всем мужчинам, которых я допрашиваю? |
You bought tickets for your family to go to Disneyland and asked your wife to lie and say you were with her so that you could establish an alibi. |
Ты купил для своей семьи билеты в Диснейленд и попросил свою жену солгать и сказать, что ты с ней, чтобы у тебя было алиби. |
Well, if you didn't buy tickets to establish an alibi, there should still be one left over since you did not go. |
Если те не покупал билеты ради алиби, тогда должен остаться еще один, раз ты не поехал. |
So, Joe's either a better criminal than we thought, or he's working with someone who cares enough about an alibi to have one at the ready, and that could be Zippo. |
Итак, или Джо более опытный уголовник, чем мы думали, или он сговорился с кем-то, кто подумал об алиби на всякий случай, а это может быть Зиппо. |
If you'd asked nicely you'd have found out he has an alibi. |
Если бы вы спрашивали вежливо, то узнали бы, что у Хартманна есть алиби. |
Not much of an alibi, but I don't care, because I didn't do it. |
Негусто для алиби, но мне наплевать, потому что я этого не делал. |
Want me to call Mathias, tell him that his suspect has an alibi? |
Хочешь, позвоню Матайасу, скажу, что у подозреваемого есть алиби? |
You have no memory, no alibi and no explanation. |
Ты ничего не помнишь, не можешь объяснить и алиби у тебя тоже нет |
Jason doesn't have an alibi unless we get hold of Ciaran, but Ciaran is nowhere. |
У Джейсона нет алиби, если Киран не подтвердит, а Киран как провалился. |
After discovering the affair, you coated the stamps, in order to murder your love rival and to ensure you had a brilliant, cast-iron alibi. |
После того, как вы узнали об измене, вы смазали марки, для того, чтобы убить соперницу и обеспечить себе блестящее, железное алиби. |
To be clear, this doesn't prove that Calista killed Luca, but it does call her alibi into question. |
Проясню сразу, это не доказывает, что Калиста убила Луку, но это подставит ее алиби под вопрос. |
David said that he found out that Calista's whole alibi was a lie, so I should be getting out of here soon. |
Дэвид обнаружил, что алиби Калисты было ложью, так что я скоро выберусь отсюда. |
They said they looked into it but that it was a dead end, that the guy had an alibi. |
Они сказали что искали его, но зашли в тупик, у этого парня было алиби. |
None of the other patients we tracked down in Florio's office could I.D. Mrs. Lawford, and it looks like she's got a pretty solid alibi. |
Никто из пациентов в офисе Флорио не смог опознать миссис Лоуфорд, и по-видимому у нее крепкое алиби. |
Do you have an alibi for that evening? |
Есть ли у вас алиби на тот вечер? |
They cleared his alibi for Becky's murder, and I told Marston I went with him willingly, so they got nothing to hold him on. |
Они выяснили его алиби по убийству Бекки, и я сказала о том, что добровольно пошла вместе с Марстоном, и у них нет оснований для его задержания. |
You thought that the jury would want someone to blame for the beating, and I wanted to put all the emphasis - on the alibi. |
Ты думал, что присяжным нужен будет кто-нибудь, кого можно будет обвинить в побоях, а я хотела акцентировать всё внимание на его алиби. |