Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
Got an alibi for that night? У тебя есть алиби на ту ночь?
You're lucky your mama could alibi you out for the murder. Тебе повезло, что у твоей мамы есть для тебя алиби.
Well, that would certainly cast new light on her credibility as my dad's alibi. Ну, что бы Конечно пролить новый свет на ее алиби для моего отца.
Martin Proctor's alibi is this movie ticket that he just gave to Booth. Алиби Мартина Проктора - это билет в кино, который он отдал Буту.
Of course, he has an alibi. Конечно же, у него есть алиби.
If she's the alibi, we'll all be on prison food. Если она - алиби, то нас всех ждет тюремная баланда.
Lying about your alibi, that's never a good thing. Врать о своем алиби - плохая затея.
He had an alibi and a fleet of lawyers to sell it. У него было алиби и целая армия адвокатов, чтобы это решить.
Belshaw's alibi for Markham is watertight. По Маркэму у Белшоу железное алиби.
Inspector, I've just finished speaking to Isbister's alibi. Инспектор, я только что поговорила с подтвердившим алиби Избистера.
There's not one of the family with a solid alibi, sir. Ни одного человека в семье с нерушимым алиби, Сэр.
I hope his alibi checks out. Я надеюсь что его алиби подтвердится.
He has an alibi for the night Charlotte went missing. У него есть алиби на ту ночь, когда пропала Шарлотта.
Well, they sure had an alibi ready. Ну, алиби у них есть.
One that would become his alibi. Один из них мог стать его алиби.
But he's made you his alibi and... Но, он сделал вас своим алиби.
I'd like to talk to this boss of hers, check his alibi. Я хотел бы поговорить с ее боссом, проверь его алиби.
And your guy confirmed my alibi. И ваш парень подтвердил моё алиби.
I didn't buy tickets to Disneyland for no alibi. Я не покупал билеты в Диснейленд ради алиби.
From Max, Daniel's alibi checks out. От Макса, алиби Дэниэла проверено.
All right, I'll look into Noah Hawkes' alibi. Ладно, я проверю алиби Ноя Хокса.
You gave me alibi after alibi. Ты придумывал для меня алиби за алиби.
She's your alibi, your only alibi. Она - ваше алиби, единственное алиби.
A despicable alibi, but an alibi nonetheless. Ужасное алиби, но всё же алиби.
He decided to do me a favour and give me an alibi' an alibi that' I hasten to add' I didn't need. Он решил сделать мне одолжение и дать мне алиби. Алиби, в котором, спешу добавить, я не нуждаюсь.