Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
That's why you needed an alibi. Вот почему вам нужно было это алиби от Кварка.
Inspector, the defendant Conlon presented an alibi. Инспектор, обвиняемый Конлон заявил, что у него есть алиби.
I already gave you my alibi. Я уже говорил, что у меня есть алиби.
She alibi'd him for last night. Она подтверждает его алиби на прошлый вечер.
Although this information confirmed his alibi, it was ignored by the court and her son's alibi was not verified. Хотя эта информация подтверждала алиби сына автора, суд ее проигнорировал, и алиби проверено не было.
To do with your alibi, I presume. Полагаю, по поводу твоего алиби.
Writing the book gives you an alibi. Книга даёт вам алиби. Даёт.
I went to the sheriff's and gave Jason an alibi. Я пошла к шерифу и обеспечила Джейсону алиби.
He had an alibi for last night. На прошлую ночь у него есть алиби.
Also, the young man no longer has an alibi. К тому же, у молодого человека больше нет алиби.
Your stepmother's confession has weakened your alibi. Признание твоей мачехи ослабило твоё алиби.
This was another item to establish my alibi. Это был ещё один приём для создания алиби.
Well, at least your partner's got an alibi this time. Ну, по крайней мере ваш напарник имеет алиби в этот раз.
You have no alibi after 6:00 pm. У Вас нет алиби после шести вечера.
I couldn't verify your alibi because the people from Amakara were vague. Я не смог проверить Ваше алиби, показания свидетелей слишком расплывчаты.
You have no alibi after 6:00 pm. У Вас нет алиби после 18:00.
You knew you'd be suspected by the police if you lied about your alibi. Вы знали, что Вас подозревает полиция и лгали о своём алиби.
She didn't even try to come up with an alibi. Она даже не старалась выдумать алиби.
Turns out he did make some pretty violent threats but his alibi clears him. Оказывается, он довольно серьёзно угрожал, но его алиби снимает с него подозрения.
All the others have an alibi. Еще у двоих, похоже, есть алиби.
You don't have an alibi, Gavin. У тебя нет алиби, Гэвин.
No question she's lying about her alibi. Несомненно, она врет насчет своего алиби.
Maybe this is just divorce the hard way and he checked in to the hotel to give himself an alibi. Может это всего лишь трудный развод, и он зарегистрировался в отеле, чтобы создать себе алиби.
Despite the fact that none of you had an alibi. Несмотря на то, что ни у кого из вас нет алиби.
And you still haven't given anyone an an alibi. И ты еще никак это не объяснил или подтвердил алиби.