Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
When we spoke to you the other day, you provided an alibi for Duncan for the bombing and the abduction. Когда мы с вами разговаривали, вы предоставили Дункану алиби во время взрыва и похищения.
They were living together on the streets When he was arrested, and she was his alibi. Они вместе жили на улице, когда его арестовали, и она была его алиби.
I'm off to check your fantastic alibi. А сейчас я иду проверять ваше невероятное алиби
Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, each with their own key and an alibi to match. Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби.
You have an alibi witness and you bribed someone else to lie for you? У тебя есть свидетель для алиби, но ты подкупаешь ещё одного, чтобы он соврал?
But every time I turned around, I was lying for him... looking the other way... giving him an alibi. Каждый раз, когда меня допрашивали, я лгала ради него... делала вид, что ничего не замечаю... предоставляла ему алиби.
Are we certain of his alibi? Мы абсолютно уверены в его алиби?
As long as Reinhardt has an alibi, we won't get a warrant for anything. Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск.
You must've wondered about the alibi, when it appeared yesterday. Вы, должно быть, удивились своему алиби.
Someone from Zeeland made it look as if you'd stayed in room 108, so that the data from the lock could give you an alibi. Кто-то из "Сееланд" сделал так, как будто вы были в номере 108, и система электронных замков обеспечила вам алиби.
Well, you see, Elizabeth - she has an alibi, unlike you... Ну, между прочим, у Элизабет есть алиби, в отличие от Вас...
Then why are you supporting his alibi? Тогда зачем вы поддерживаете его алиби?
None of them admit to knowing Mr. Fellowes, and most of them offer an alibi. Ни одна не признаётся в знакомстве с мистером Феллоузом, и у большинства из них есть алиби.
Between your ex-wife and your brother, this is one alibi we need to have. По делу между вашей бывшей женой и вашим братом - нам нужно проверить ваше алиби.
Hurry up with your alibi for either of the first two murders, and then we can eliminate you. Поторопитесь предоставить алиби на дни тех двух убийств, тогда мы сможем отстать от вас.
I mean, you are disputing your wife's alibi? Я имею в виду, что вы подрываете алиби своей жены.
Huntley's alibi - has someone actually checked that out? Кейт, кто-нибудь проверял алиби Ника Хантли?
And you were part of that alibi. и вы были частью того алиби.
How do you know Charles doesn't have an alibi? Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби?
Why haven't you released the name of his alibi? Почему вы так и не раскрыли имя его алиби?
If they're meeting this close to the hearing, she has to be the alibi. Если они встретились перед самым слушанием, значит, она и есть их алиби.
You know how she said she had an alibi? Ты же знаешь, она говорила, что у неё есть алиби?
So you decided to build yourself an alibi. и вы решили обеспечить себе алиби.
Just to make sure Rokesmith can't come up with an alibi, he's disposed of as well. Просто чтобы убедиться, что Роксмит не выкрутится с алиби, его с таким же успехом устраняют.
Do you have an alibi for Friday night? У вас есть алиби на вечер пятницы?