| Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? | Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? |
| I know, but his alibi is solid. | Я знаю, но у него отличное алиби. |
| His alibi cleared, and we tracked down | Его алиби подтвердилось и мы проверили его счет |
| It's amazing, I suppose, to think she could have done all that to create an alibi. | Думаю, это удивительно - предполагать, что она могла все это сделать во имя алиби. |
| And by the way, his alibi checks out, you know. | К тому же его алиби легко проверить. |
| All right, but if the surgeon general calls, you're my alibi. | Ладно, но если руководитель здравоохранения позвонит, ты мое алиби. |
| but he had an airtight alibi. | Но у него было железное алиби. |
| W-What if I did have an alibi? | Что, если у меня есть алиби? |
| Seems his alibi checked out, and get this, he was with a bunch of nuns. | Похоже, его алиби подтвердилось, и представь себе, он был в окружении монахинь. |
| Do you still want to stick to the alibi you gave him? | Вы по-прежнему будете придерживаться алиби, которое ему обеспечили? |
| The ones that support your so-called "alibi." | Те, которые поддерживают твоё так называемое "алиби" |
| Was your alibi a waste of time? | Все твое алиби это пустая трата времени? |
| Until, we've absolutely confirmed Choi Seon Young's boyfriend's alibi at the least, it's not a suicide... or a murder. | Пока не подтверждено алиби друга Чхве Сон Ён, мы не можем утверждать, самоубийство это или нет. |
| I was released because I had an alibi, the details of which were sealed as part of an agreement I made with the district attorney's office. | Меня отпустили так как у меня было алиби, подробности которого закрыты по соглашению с офисом окружного прокурора. |
| Good news for you is you have an alibi for the Cambridge job. | Хорошая новость для тебя в том, что у тебя алиби по делу в Кэмбридже. |
| The only one so far without an alibi is this one. | Только у одного, пока что, нет алиби. |
| You left it running, knowing that that would give you an alibi. | Вы оставили ее работать, зная, что это даст вам алиби. |
| So... did your grad student have an alibi? | Итак... у вашего аспиранта есть алиби? |
| You want an alibi for last night? | Вам нужно моё алиби на вчерашнюю ночь? |
| No idea if the wife even has an alibi or not. | Не знаем даже есть ли у нее алиби. |
| I'm a willing alibi for his nocturnal pastimes. | Когда было необходимо, я обеспечивал ему алиби. |
| Sounds like Megan's airtight alibi just sprung a leak. | Похоже, алиби у Меган уже нет. |
| If she has an alibi, keep digging. | Если у неё есть алиби, продолжайте копать |
| Even now there's still two hours missing from his alibi. | Но все равно остаются два часа, которые алиби не покрывает. |
| I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi. | А вы меня, другого алиби я не сумел найти. |