Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? |
Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? |
I know, but his alibi is solid. |
Я знаю, но у него отличное алиби. |
His alibi cleared, and we tracked down |
Его алиби подтвердилось и мы проверили его счет |
It's amazing, I suppose, to think she could have done all that to create an alibi. |
Думаю, это удивительно - предполагать, что она могла все это сделать во имя алиби. |
And by the way, his alibi checks out, you know. |
К тому же его алиби легко проверить. |
All right, but if the surgeon general calls, you're my alibi. |
Ладно, но если руководитель здравоохранения позвонит, ты мое алиби. |
but he had an airtight alibi. |
Но у него было железное алиби. |
W-What if I did have an alibi? |
Что, если у меня есть алиби? |
Seems his alibi checked out, and get this, he was with a bunch of nuns. |
Похоже, его алиби подтвердилось, и представь себе, он был в окружении монахинь. |
Do you still want to stick to the alibi you gave him? |
Вы по-прежнему будете придерживаться алиби, которое ему обеспечили? |
The ones that support your so-called "alibi." |
Те, которые поддерживают твоё так называемое "алиби" |
Was your alibi a waste of time? |
Все твое алиби это пустая трата времени? |
Until, we've absolutely confirmed Choi Seon Young's boyfriend's alibi at the least, it's not a suicide... or a murder. |
Пока не подтверждено алиби друга Чхве Сон Ён, мы не можем утверждать, самоубийство это или нет. |
I was released because I had an alibi, the details of which were sealed as part of an agreement I made with the district attorney's office. |
Меня отпустили так как у меня было алиби, подробности которого закрыты по соглашению с офисом окружного прокурора. |
Good news for you is you have an alibi for the Cambridge job. |
Хорошая новость для тебя в том, что у тебя алиби по делу в Кэмбридже. |
The only one so far without an alibi is this one. |
Только у одного, пока что, нет алиби. |
You left it running, knowing that that would give you an alibi. |
Вы оставили ее работать, зная, что это даст вам алиби. |
So... did your grad student have an alibi? |
Итак... у вашего аспиранта есть алиби? |
You want an alibi for last night? |
Вам нужно моё алиби на вчерашнюю ночь? |
No idea if the wife even has an alibi or not. |
Не знаем даже есть ли у нее алиби. |
I'm a willing alibi for his nocturnal pastimes. |
Когда было необходимо, я обеспечивал ему алиби. |
Sounds like Megan's airtight alibi just sprung a leak. |
Похоже, алиби у Меган уже нет. |
If she has an alibi, keep digging. |
Если у неё есть алиби, продолжайте копать |
Even now there's still two hours missing from his alibi. |
Но все равно остаются два часа, которые алиби не покрывает. |
I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi. |
А вы меня, другого алиби я не сумел найти. |