Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
Ma'am, husband just near admitted Nicole is giving Christine an alibi. Мэм, муж почти подтвердил, что Николь предоставила Кристин алиби.
And get him to make a statement about her giving an alibi. Пусть он даст показания про её алиби.
So, either we agree to this, or Charles loses his alibi. Либо мы соглашаемся, либо Чарльз теряет свое алиби.
And I have an alibi even. И у меня даже алиби есть.
No. Wait. I do have an alibi. Оу, постой-ка, у меня есть алиби.
We wasted a considerable amount of time tracking a boot print in the mud to a camper who had an alibi. Мы потеряли основательное количество времени на изучение следа ботинка в грязи, который привёл к туристу с алиби.
Maybe you went and got an alibi. Возможно, вы ходили за алиби.
Which leaves us with the man with no alibi, Gary Holt. Нам лишь остаётся человек без алиби, Гари Холт.
He's being paid off to alibi this ex-con. Ему платят за алиби для преступника.
I need an alibi for Thursday night. Мне нужно твердое алиби Вечером в четверг.
I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi. Я не смог придумать другого алиби.
Sir, we have to find you an alibi. Сэр, мы должны придумать для вас алиби.
So, in other words, you don't have an alibi. Другими словами - алиби у тебя нет.
Those guys are the right height, the right build, and their alibi... Они оба подходящего роста и телосложения. и их алиби...
We can show that you consistently lied to investigating officers and constructed a false alibi. Можем доказать, что вы последовательно лгали следователям и выстроили ложное алиби.
So the doctor confirms his alibi. Что ж доктор подтверждает его алиби.
No. I have an alibi. Нет, у меня есть алиби.
That may be, but he has no alibi. Возможно, но у него нет алиби.
But earlier you gave her an alibi. Но ранее ты предоставила ей алиби.
So we're back to where we started with no alibi witness for Kyle. И мы возвращаемся к тому, с чего начали, без свидетеля с алиби для Кайла.
You must have had a good alibi since they released you. У вас, наверное, хорошее алиби.
You then fled to dictate your alibi to Monsieur Kettering, pausing only to rid yourself of the incriminating forgery. Затем бежали, чтобы навязать алиби месье Кеттерингу и по дороге решили избавиться от компрометирующей подделки.
And Macca does have an alibi, as it turns out. А у Макки, как оказалось, алиби есть.
It's just because, it gives him an alibi. Просто спросил, проверить его алиби.
He lied about his alibi, just like you did. Он лгал о своём алиби, как и ты.