The progress of the trial was also affected by the Defence's difficulties in procuring alibi evidence due to delays in obtaining requested information from a State. |
На ходе разбирательства также сказались испытываемые защитой трудности с получением доказательств в поддержку алиби, обусловленные задержками с получением информации, запрошенной у одного государства. |
Well, that's a good alibi, right? |
Хорошее алиби, не так ли? |
So, how does Note Seek alibi Lummet? |
И так, как Ноут Сик предоставляет алиби Ламэту? |
Ten days ago, Miss York successfully located another witness putting Mr. Hennessey far from the crime, giving him an alibi and earning him his release and the dropping of all charges. |
Десять дней назад, мисс Йорк успешно нашла другого свидетеля видевшего мистера Хеннеси далеко от места преступления, что дает ему алиби и дарует освобождение и провал по всем пунктам обвинения. |
You want an alibi, my lawyer's phone number, what? |
Моё алиби, телефон моего адвоката, что? |
We think that Driscoll used him as an alibi, and then knocked him off when he thought that Connelley would admit being a false witness. |
Мы считаем, что Дрисколл использовал его для своего алиби, а потом убил его, решив, что Коннелли может признаться в лжесвидетельстве. |
Look, I know Thayer's been on this, but I think I can help get you guys some answers, prove Rebecca's alibi for Alec is a lie. |
Слушайте, я знаю, что Тайер этим занимается Но я думаю я могу помочь получить некоторые ответы доказать, что алиби Ребекки для Алека - ложь. |
Didn't even have an alibi! |
У него даже алиби не было! |
Hold on, if Melanie was at the clinic what about Spencer's alibi? |
Погоди-ка, если Мелани была в клинике, то у Спенсера нет алиби. |
Okay, get a subpoena for the records, and, Alicia, if we're tearing down the sister's alibi, we need to shore up Sweeney's. |
Хорошо, выпиши повестку для получения документов, и, Алисия, если мы будем расшатывать алиби сестры, мы должны одновременно укрепить алиби Суини. |
What do you want to bet he's got an alibi? |
Сколько поставите на то, что у него есть алиби? |
And then you killed Peter in the park and returned to the prison, to your cell... the perfect alibi. |
А потом ты убила Питера в парке и вернулась в тюрьму, в свою камеру... идеальное алиби. |
Those logs obviously confirm the admiral's alibi that he was in the operations building at the time of the assault on the ship. |
Совершенно очевидно, что записи в журналах подтверждают алиби адмирала, он находился в оперативном штабе, на момент преступления на корабле. |
I'm sending her Arco's picture, asking her to check with her P.R. contacts, confirm his alibi. |
Я отправлю ей фотографию Арко. чтобы она проверила его по своим каналам и подтвердила его алиби. |
William says that he can alibi you, he didn't see you leave the suite. |
Уильям говорит, что может подтвердить ваше алиби, что он не видел, как вы покидали номер. |
This man Niles - how's his alibi for last night? |
Что насчет алиби Найлза прошлой ночью? |
Since he didn't think he had an alibi, I'm saying he saw the game. |
Раз он думал, что ему потребуется алиби, я бы сказал, что он смотрел игру. |
I checked out your alibi for the weekend, and the people at the hotel in Santa Barbara? |
Я проверил ваше алиби на выходных и людей в отеле Санта Барбара? |
That's his favorite restaurant, obviously his alibi. |
Это его любимый ресторан, очевидно его алиби |
Rigsby, why don't you go and talk to his alibi, the swimsuit model? |
Ригсби, почему бы тебе не пойти и не поговорить с его алиби, моделью в купальнике? |
Anyway, not much of an alibi now, is it? |
В любом случае, уже не особо подходит для алиби, да? |
Now, you guys know what an alibi is, right? |
Вы же, ребята, знаете, что такое алиби, верно? |
Well, the person with the best alibi of all is the wife. |
Ну, самое лучшее алиби было у его жены. |
And if his alibi checks out, then I'm back to square one |
И если его алиби подтвердится, тогда мне снова начинать все сначала, |
About my alibi or about the bathroom loans? |
О моём алиби или о займах в туалете? |