Английский - русский
Перевод слова Alibi
Вариант перевода Алиби

Примеры в контексте "Alibi - Алиби"

Все варианты переводов "Alibi":
Примеры: Alibi - Алиби
I asked him for an alibi, and he just gave me lip. Я спросил есть ли у него алиби, а он нахамил мне.
And when he found out that his 9-iron was missing, I'm guessing he didn't want to be your alibi anymore. А когда он обнаружил, что его клюшка пропала, думаю, он не захотел больше обеспечивать вам алиби.
Right, your alibi, but you see, here's the thing. Точно, ваше алиби, но вот какое дело...
So you're saying your wife is your alibi? Вы говорите, что ваша жена - ваше алиби?
Why, do I need an alibi? А что, мне нужно алиби?
You won't ask a poor orphaned girl for her alibi? Ты же не спросишь у осиротевшей девочки её алиби?
Religious freedom is really threatened and even jeopardized when it serves as a cover or an alibi for criminal acts which are often difficult to confront. Свобода религии открыто ставится под угрозу и даже отвергается, когда она служит прикрытием или используется в качестве алиби в преступных действиях, с которыми иногда бывает трудно бороться.
He would present his incontestable alibi and it would be in safety forever. Тогда он объявил бы о своем алиби.
After eight weeks of hearings, the Defence ended the presentation of its defence of alibi on 30 October 1996. После восьми недель слушаний защита завершила изложение доводов, связанных с алиби, 30 октября 1996 года.
The presence of aid workers should therefore never be used as an alibi to camouflage the absence of genuine efforts to find lasting political solutions. Присутствие гуманитарного персонала никогда не должно использоваться в качестве алиби для того, чтобы скрыть отсутствие подлинных усилий по поиску прочных политических решений.
This is at the core of the crisis confronting the CD, using the lack of consensus as the alibi or convenient escape mechanism. Вот в чем суть кризиса, с которым сталкивается КР: использование дефицита консенсуса в качестве алиби или сподручного обходного механизма.
Even though the author's son had had an alibi, the investigators interrogated a witness who could confirm this only two and a half months later. Хотя у сына автора и имелось алиби, свидетель, который мог подтвердить его, был допрошен следователями лишь спустя 2,5 месяца.
The court, however, failed to do so and to give due consideration to their alibi. Суд, однако, не сделал этого и не придал должного значения их алиби.
The court also refused to hear witnesses S., K., and T. who could have confirmed their alibi. Суд также отказался заслушать свидетелей С., К. и Т., которые могли бы подтвердить их алиби.
He made no voluntary statements, since he did not commit those crimes and he had an alibi which could have been easily verified. Никаких добровольных показаний он не давал, поскольку он не совершал эти преступления, и у него было алиби, которое могло быть легко проверено.
However, the court did not take into account that at least seven other witnesses, unrelated to Mr. Pavlov, had similarly confirmed his alibi. Вместе с тем суд не принял во внимание того, что по меньшей мере семь других свидетелей, не состоящих в родстве с гном Павловым, также подтвердили его алиби.
That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. Эта работа включает проверку прошлого свидетелей защиты и поиск информации, которая может использоваться для опровержения защиты со ссылкой на алиби.
2.4 During the trial, the author and Mr. Reynolds presented an alibi defence. 2.4 В ходе судебного разбирательства автор и Рейнолдс построили защиту, ссылаясь на алиби.
But this can be achieved only when those who are capable of perpetrating heinous crimes are not only denied safe havens, but also deprived of any alibi. Однако этого можно будет добиться лишь в том случае, если виновные в совершении отвратительных преступлений не только не смогут находить себе убежище, но также будут лишены возможности использовать какого-либо рода алиби.
Counsel also states that the judge erred when he did not give credence to the alibi defence. Адвокаты заявляют также, что судья ошибся, не признав состоятельными доказательства наличия алиби у обвиняемых.
When did you agree to be Jody Farr's alibi witness? Когда вы согласились подтвердить алиби Джоди Фарра?
So, his mistress is dead, His prints are at the scene, and his alibi is paper-thin. Значит, его любовница мертва, его отпечатки на месте преступления, и у него никудышное алиби.
Whose alibi you want to check out first? Чье алиби хочешь проверить в первую очередь?
They're your alibi, but you can't tell anyone? Они - ваше алиби, но вы не можете рассказать о них?
No, it doesn't, but his alibi does. Нет, рассказ - не доказательство, а вот его алиби - да.