So how do we break william's alibi? |
Так как нам опровергнуть алиби Уильяма? |
That's hardly likely, as she's the one giving him the alibi. |
Это навряд ли, так как она дает ему алиби. |
Then I came home and... and sent Clair to the party with her boyfriend so that she would have an alibi. |
Когда я вернулся домой... я отправил Клэр на вечеринку с ее парнем, чтобы у нее было алиби. |
He has a concrete alibi but isn't telling |
У него железное алиби, но он не рассказывает. |
And at his second hearing, he didn't mention this alibi either |
И на втором слушании судья об этом алиби не упоминает. |
Sixteen months later, and he suddenly has an alibi? |
Шестнадцать месяцев прошло, и у него неожиданно появилось алиби? |
He gave the alibi when he was arrested but Judge Garnier decided not to check it |
Он предоставил алиби, когда его арестовали но судья Гарнье решил не проверять его. |
He probably thought that the alibi was fake and his brother was lying |
Вероятно, он посчитал, что алиби сфабриковано, и его брат лжёт. |
So he was under pressure to come up with an alibi and he took a risk. |
Итак, под давлением во время допроса он выдумал алиби и решил рискнуть. |
She used you as her alibi. |
Даже устроила себе алиби с твоей помощью. |
She didn't have an alibi and we have a witness who heard them arguing. |
У неё не было алиби, и у нас был свидетель, слышавший ссору. |
Look, you obviously wanted to check Neil's alibi, and I told you where he was. |
Вы же явно хотели проверить алиби Нила, я вам сказала, где он был. |
He planned it so he could make the theatre in time and had an alibi. |
Он планировал вовремя попасть в театр, чтобы укрепить свое алиби. |
Okay, so what you're saying is that you have no real alibi, but plenty of motive. |
Хотите сказать, что у вас нет алиби, но есть причины. |
On top of easing his conscience, he came here to find an alibi. |
Помимо своей исповеди, он пришел за алиби. |
Well, he had an alibi, so he couldn't have attacked you. |
Ну, у него есть алиби, так что он не мог на вас напасть. |
Do you understand you've got no alibi? |
Ты понимаешь, что у тебя нет алиби? |
Second, Aria, you have an alibi, you're in the clear. |
Во-вторых, Ария, у тебя есть алиби, ты чиста. |
I also have a high-level S.E.G. employee with no credible alibi, but I can't prove he's lying... |
Также есть высокопоставленный сотрудник "Шервуда" без твёрдого алиби, но я не могу доказать, что он лжёт. Пока. |
Jim, check out Craig's alibi, would you? |
Джим, проверь алиби Крега, хорошо? |
It could be some elaborate alibi, but what was her plan? |
Это может быть косвенное алиби, но какой у нее был план? |
He's also short of an alibi. |
К тому же у него нет алиби. |
So you have an alibi for him? |
Так у вас есть алиби для него? |
I guess what you could call an alibi. |
У него есть что-то типа алиби. |
Anybody check his alibi for this morning? |
Кто-то проверил его алиби на утро? |